Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OLOF.
Nej, fader Åke. Snarare är det för lite, än
för mycke. Ser ni, vi förstå oss inte på några
grannlåter vi inte, utan bete oss på simpelt svenskt
bondevis; men ärligt mena vi både med det vi tala
och det vi sjunga.
ANNIKA.
Ja, och en liten välfågnad ha vi fört med oss
här åt silfverbruda. Det skall väl låts vara liksom
en föming kantänka. Ostkakan tror jag inte det
skall vara någon fara med; men sötosten han är
som han är, han. (Hon Immar föming.)
JAN.
Svärfar! ett par nya hjul stå och vänta på er
söndagskärra; men jag vill inte lemna fram dem,
förm jag får skoningen fårdig.
ÅKE.
Tack, tack, min måg!
SARA. {till Britta.)
De här bakelserna ä’ kanske lite skåpgamla;
men (skämtande) sa a dom väl langt ifran att hinna
till fem och tjugu år, läll.
(Flera bondgummor aflemna
fat och korgar. Några ajlägsna sig derefter.)
ANNIKA. . (till en liten ficka.)
Nå, Elin, stå inte och var blyg nu! Hade inte
du också något, att beskänka’gummor med?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>