Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det fins ej blomma uppå diktens ängar,
Som du ej helsar med förtrolig blick,
Och inga toner ifrån harpans strängar
Du glömma kan, sen du dem höra fick, —
Straxt öppnar du för dem ditt trogna minne,
De växa till sig, bo så godt derinne.
Italiens språk, det sköna, har du vetat,
Långt innan du en bok i handen tog:
Blott ett och annat ord jag fram har letat,
Som, likt en vissnad blomma, låg och dog:
Jag från din tunga endast löste fången,
Och Tasso läste du för andra gången.
Läs om den än ibland! — Läs om Klorinda,
Om lyckans öar och Armidas park!
Följ engeln, som vill Gottfrids sår förbinda,
Räds ej Ismen uti hans ödemark!
Drag såsom sköldmö med i hjelteraden,
Hjelp Gottfrid taga in den helga staden!
Och när du rest baneret på dess murar,
Träd ner från dem i dalen utanför!
Trumpetens klang har tystnat, stridens lurar
Ej ljuda mer, — en dödssuck blott du hör:
Tankred på sanden ligger och förblöder,
Men mot Erminia han sitt hufvud stöder.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>