Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Johan Henrik Kellgren ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ballett af Gallodier, och med hufvudrolerna gifna
af så utmärkta artister som Karsten, fru Muller,
Stenborg och De Broen, — allt bidrog att till
hänryckning stegra det allmänna bifall, hvarmed
detta storartade svenska sångspel då på scenen
emottogs, manande fram ur det förflutnas grifter
”ädla skuggor, vördade fäder,
v Sverges hjeltar och riddersmån .
Dä texten till detta skådespel, sådan den
återfinnes i Gustaf III:s och i Kellgrens samlade
skrifter, äger en slående likhet, har man i vår
tid hört den anmärkningen göras, att skalden här
blott skulle hafva behöft sätta konungens prosa
på rim. Men det är i sjelfva verket skaldens
rim som här undergått förvandling till prosa.
Då nemligen, vid utgifvandet af konungens
skrifter, man, oaktadt allt sökände, icke var i stånd
att återfinna hans prosaiska utkast till ”Gustaf
Vasa”, och minst detta stycke borde i samlingen
saknas, vidtog man den betänkliga utvägen att,
med några förkortningar, vers för vers upplösa
till prosa Kellgrens poetiska text. Först när de
Gustavianska papperen 1842 öppnades,
återfun-nos tvenne konungens egenhändiga utkast till
detta hans älsklingsverk, begge helt olika med
hvad i tryck då redan förelåg. Geijer, som var
den förste att anställa jemförelsen, yttrar d ero ra:
”1 utförandet är Gustaf Vasa ett verk af
Kellgren — och gjordt af en mästares hand.
Situationerna och hufvudtankarne äro konungens, men
skalden har så tillegnat sig innehållet, att man
kan kalla behandlingen sjelfständig”.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>