Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Erik Johan Stagnelius ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ställen, men med hänsyn till det hela, att
för-fatta.ren icke här funnit den fullt rätta
smältnings-proeessen mellan den Grekiska och den
fornnordiska tragediens olikartade grundämnen,
äfven-som att han tagit ett och annat steg på sidan
om den normala bryggan för öfvergången från
det antika till det moderna; och om det bör
erkännas, hvad en konstdomare anmärkt, att
Stagnelius i begge dessa fall här ej upphunnit
hvad Oehlenschläger lyckats utföra i åtskilliga
af sina skådespel,, t. ex. i ”Baldur hin gode”, och
Fouqué i sin berömda trilogi öfver Sigurdssagan,
så är det dock eit, hvari han här står
oöfver-träffad både af dem och andra, när man
undantager den Attiska tragediens lysande
trilling-stjerna. Vi ha redan antydt förträffligheten af
hans korsånger. Med dem jemförliga äro endast
Schillers i ”Die Braut von Messina” och Lings
i sorgspelet ”Agne”, men hvarken Racines i
”Athalie” eller Delavignes i ”Paria” eller Collins
i ”Polyxena”. Der råder i känslan så mycket
djup, i tanken en sådan lyftning, i uppfattningen
en sådan sinnrikhet och slutligen i versens
vex-lande tonvågor ett sådant melos, att dessa korer, ^
och företrädesvis de ur ”Wisbur”, alltid skola
komma att stå som perlsmycken i vår litteratur.
Att välja ett prof, är ej lätt, der tillgången är
så riklig; men låtom oss blott höra hvad koren
sjunger, när den gamla trollqvinnan i sin
besvärjelsegrotta har uttalat den gräsligaste spådom
om död och förderf öfver kung Wisbur, hans
gemål och hela hans hus:
C. IV. Böttigers samlade skrifter. V. 17
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>