Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Forord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Z X1V
os til at reise os af Sjælesøonen og komme vor sidste Stund
ihu; og da han selv var Skjald, sagde han i det angelsaxiske
Sprog blandt Andet Følgende:
Fare tham Mod-tære
Nenjg wyrtheth
Thances snottra
Thonne theet him thedrf sy
To gehjcgenne
Æt his lteonen—gange
Hwaet hjs gaste wyrtlt
Godes oththe yveles
Æfter deathe heonen
Derved wurthei
Førend den tvungne Reise
Er Ingen saa klog-
At han jo behøver,
Førend sin Bortgang,
At grunde paa,
Hvad Ondt eller Godt
Hans Sjæl har ivente
Efter hans Det-svag
Saa sang han ogsaa af de Sange, vi bruger i Kirken:
Herlighedens Konge, almægtige Gud, som foer op
at throne herlig over alle Himle, forlad os ikke
faderlose, men udgyd din Sandheds Aand, Fader-
ens Forjættelse over os,Hallelujah! Og da han kom
til de Ord: »Forlad os ikke faderlose«, da brast han i
» Graad og hulkede, men en Times Tid efter begyndte han
« igjen, hvor han slap, og vi som hørte det, vi græd hele Tiden
med ham. Saa læste vi og saa græd vi, og vor Læsning gik
aldrig af uden Graad. Saaledes gik Glædesdagene for os
mellem Paaske ogHimmelfartsdagen Han frydede sig uaflad-
elig og takkede Gud, som havde agtet ham værdig til denne
Lidelse. Tidt og ofte gjentog han de Ord: Gud tugter
hvert Barn han tager sig af: Hebr.12, 6; og mange
andre Steder af den hellige Skrift. Han anførte ogsaa Am-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>