Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
128
peter schram.
i Kakkelovnskrog«, men Schram giver ganske efter Digterens
Ønske det Barnlige paa aaben og naturlig Maade.
Udmærket Anvendelse for denne Godmodighed har
Schram faaet i de mange gamle Brumbasser, han har spillet.
Hvor var ikke Hans Sachs ærlig og elskværdig og netop
saa poetisk som den digtende Skomager burde værel Den
døve Geronimo i Det hemmelige Ægteskab og den buldrende
Grøndal i Ungdom og Galskab ere pudsige men mindre
originale Skikkelser. Uforlignelig er Geronte i Skatten.
Schram virker her ved den tørreste Humor, der giver et
Tilforladelighedens Præg selv til de kaadeste Indfald. Og
han slaar overmaade dristigt Gækken løs i det gamle
Synge-stykke. Han er dernæst som skabt til at spille de broutende
men ganske skikkelige Charlataner. Hvem mindes ikke hans
Indtrædelse som Dulcamare i Elskovsdrikken, et sandt
Triumftog, saa glimrende saa’ han ud. Hans skraldende
Stemme, hans enorme Gebærder, halvt fiffige halvt usikre
Mine gjorde ham til en Markskriger, der netop var
intelligent nok til at narre Bønderne. Stødvel (.Doktoren og
Apotheker en) og Brause (Sovedrikken) høre herhen som
finere men heller ikke saa morsomme Udgraver af samme
Figur. Endelig falder Bart ho lo til Dels ind under denne
Art Roller. Jeg er nødt til at tilstaa, at jeg her ikke hører
til de absolute Beundrere af Schrams Spil. Han udtrykker
fortræffelig Bartholos Mistænksomhed og Ængstelighed som
Formynder, men hans Komik synes mig for pindehugget,
ikke storladen nok. Jeg foretrækker i hvert Fald Mozarts
Figur for Rossinis, selv om jeg maa anerkende den
Virtuositet, hvormed Schram forstaar at »staa stiv som en Støtte«
og gøre dette fuldkommen meningsløse Sted antageligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>