Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vore bedsteforældre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
744
læste, samt et par stoppede rygstole. Over den
ene dør hang et maleri af en rigt klædt, stiv,
koldt udseende dame, formodentlig den afdøde hus
frue. Grjennem vinduet saa man udover gaards
pladsen samt over et vidtstrakt fladt jorde, saa de
Seigneul fra denne post nogenlunde kunde holde
øie med sine arbeidere.
Hr. de Seigneul reiste sig i en fart fra sin
liggende stilling og kom henimod mig med en
høflig kompliment. Var han saa gammel? Han
skal i virkeligheden kun være 47 aar, men ser ud
som imellem 50 og 60. Han er ikke meget høi
og gaar noget foroverbøiet, hvad der gjør, at han
ser endnu ældre ud. Hans klæder sad net og var
af udsøgt sirlighed. Hans hvide paryk var op
strøget foran og endte bag ien pisk. Hans øine
var brune, urolige og stikkende; til sine tider kan
de vist se forferdelig ondskabsfulde ud. Hans
kindben stod noget ud, og hans kinder var magre
og indfaldne, hans læber smale og tørre. Han
mindede mig i det hele stærkt om et billede, jeg
har seet af Voltaire fra hans yngre dage. Hans
manérer er af den mest udsøgte høflighed, og hele
hans tournure røber adelsmanden. Dog har jeg
hørt sige, at han i vrede rent kan glemme sig, og
at han da baade har pryglet tjenerne og brugt en
mund, som en fiskerkjærring ikke skulde have
skammet sig ved. Straks han begyndte at tale,
kom guldsnusdaasen frem. Han holdt meget af at
dreie den mellem fingrene, mens han talte, og naar
han glædede sig over en eller anden ytring, tog
han en pris og skuttede sig paa ryggen. Han
havde og en egen elegant haandbevægelse, hvor
med han fik det nedfaldne snus bort fra sit kalve
krys. Af hans vita & fata ved jeg kun, at han
skal være en af de mange emigranter, som forlod
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>