Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vore bedsteforældre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
922
saa kom hun pludselig af sig selv og lagde armen
ora hans hals som i gamle dage, da han bar hende
over bækken; saa havde hun talt noget om, at en
kvinde tilhører kun den, hun elsker, der staa for
ældre eller rang eller hvadsomhelst imellem, saa
havde hun udbredt sig over den lykke, som er i
bondens liv, saa havde hun seet saa forunderlig
paa ham og taget hans arm og krystet den. Hvad
skulde alt dette betyde? Han havde hemmelig
gjemt sig i en krog der paa dansen og fulgt hende
hele tiden med øinene; han bluedes som de andre,
da han saa hendes dragt, og paa samme tid kunde
han ikke nægte, at hun var deilig som aldrig før.
Han harmedes over alle de spottegloser, som regnede
ned over hende; men han turde ikke sige noget,
han var jo i grunden enig med dem. Dog — da
spottegloserne gik til haandgribeligheder, og den
gamle, drukne kallen ravede mod hende, da raadde
han ikke længer med sig selv, men reiste sig og
slog til. — Nu var natten gaaet over, men Deodata
viste sig ikke. Hun kom ikke til dem paa marken,
hun lod sig ikke bære over bækken, hun sværmede
ikke længer for bondelivets lykke, — hun sad
atter bag plankegjærdet med Rousseau i fanget og
drømte om Grenfersøens vande og ventede paa sin
»St. Preux« 122). Og han stod udenfor gitteret.
Han havde en aften været i paradiset, en eneste
salig aften — nu var det stængt —- for stedse —
han var ikke St. Preux.
Deodata havde skamfuld søgt at skyde fra sig
minderne om alle sine dumme forsøg paa at stige
ned til de lavere lag. Og det lykkedes hende
over forventning. Thi der var en anden tanke,
som greb hende med en plagende magt, og det
var tanken paa hendes moder og fader. Hvem var
de? Slåp hun et øieblik bøgerne, kom denne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>