Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Billede udkastet af denne Henrik. Han trak blot
i de almindelige Henrikklæder.
Bortset fra denne Indvending skal det villigt
indrømmes, at Hr. Poulsen bevarer den Holbergske
Tradition med usvækket Kraft. Han hugger de
Holbergske Sabelhug som en udlært Fægtemester;
Fleuretten bruger Hr. Mantzius nok saa godt.
Hr. Poulsens udmærkede Humør betager Tilskuerne,
hans hollandske Matros, der ligner en af
Buschs Fliegende Blättertegninger, kildrer Folk
med voldsomme skrattende Strubelyd. Phisters
Hollandsk var ægte, men næppe pudsigere. Dog
netop fordi Hr. Poulsen raader over en saa
sjælden komisk Evne, tor man stille de største
Fordringer til hans brede Talent. Og som sagt
hans Trompetfanfare stemte hverken med Hr.
Jerndorffs smægtende Hyrdefløjte (Holberg selv spillede
Violin) eller Hr. Mantzius’ snerrende Obo.
Heller ikke den fjerde Mand i denne Kvartet,
nemlig Magister Rosiflengius Tjener Gotfred, kom
ganske til sin Ret. Hr. Poul Nielsen var uklar i
Opfattelsen, maaske fordi denne unge Skuespiller
i det hele let forknyttes ved Førsteopførelser eller
ogsaa fordi han trænger til flere Prøver, end det
kgl. Teater under Holberg. I Under Snefog er
hans Svostrup nu langt snurrigere, langt grundigere
forkølet end ved Stykkets Fremkomst, og Rollen
er intetsigende, medens Gotfred forlanger
selvstændig Komposition. Hr. Nielsen véd ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>