Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. Astrologi. Wännens död. Om det sköna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
så högt uppstigna, I stigen irr med eder mun upp till
himmelen! Stigen ned, så att I kunnen stiga upp, stiga
upp till Gud! Ty I blefwen Lebstbsindt då I resten
er upp emot honom.“ Säg dem detta, att de må gråta
i tårarnas dal, och drag dem med dig till Gud. Ty
sådana ord komma från hans ande, om du talar dem
glödande af kärlekens eld.
13. Detta wisste jag icke då. Jag älskade den
lägre wärldens skönhet. Min wäg bar nedåt och jag
sade till mina wänner: “År det icke det sköna, som drager
wår kärlek till sig; Hwad är då skönt? Hwari består
skönheten? Hwad är det som drager och tilltalar oss i
de föremål, som wi älska? Hade de icke fägring och
formens behag, skulle de icke werka tilldragande på oss.“
I fråga om kroppslig skönhet märkte jag och såg twenne
slag. Det ena är skönt genom att wara ett helt, det
andra genom sin harmoniska anslutning till ett annat,
liksom en lem passar till kroppen, eller skon till foten
eller annat sådant. Den iakttagelsen flödade fram i
min själ ifrån hjärtats djup, och jag skref böckerna “Om
det sköna och harmoniska’. Twå eller tre böcker tror
jag det war. Du wet det, Gud. Det har fallit ur
mitt minne, jag har dem ej. De ha kommit bort, jag
wet icke hur.
14. Men hwad war det, Herre min Gud, som
förmådde mig att dedicera detta arbete åt Hierius, en talare
i Rom? Jag hade aldrig sett honom, men jag wärderade
honom för hans stora ryktes skull, och några ord af
honom, som jag hade hört, fann jag förträffliga. Snart
tyckte jag om honom, därför att andra gjorde det, och
öfwerhopade honom med beröm. Särdeles undrade man
öfwer att han, som war syrer och förut utbildad i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>