Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 9. Fri. Monnica. Hänryckning. Moderns död
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
nya födelse i dopet. Och det är sagdt af den
förkroppsligade sanningen, af din son: “den som säger till sin
broder, du dåre, han är skyldig till gehennas eld“.
Olyckligt är äfwen ett berömligt mänskligt lif, om du wille
handla med det utan misskund! Men du rannsakar icke
wåra brister med stränghet, därför hoppas wi tillitsfullt
på ett rum hos dig. Men om någon will uppräkna för
dig sina förtjänster, hwad har han att uppräkna utom
dina gåfwor? O, måtte människor weta, att de äro
människor, och “den som berömmer sig, han berömmer
sig i Herren!“
Jag lämnar därför, o, du min ära och mitt lif,
mitt hjärtas Gud, för en stund min moders goda
gärningar, för hwilka jag under glädje tackar dig, och beder
dig nu för hennes synder. Hör min bön för hans skull,
som läker wåra sår, han som hängde på trädet och sitter
på din högra sida och manar godt för oss. Jag wet,
att min mor handlat i barmhärtighet och af hjärtat
förlätit deras skulder, som henne skyldiga woro. Förlåt
du äfwen henne hennes skulder, om hon åsamkat sig
sådana under de många åren efter frälsningens bad.
Förlåt, o Herre, förlåt, därom anropar jag dig, gå icke
tillrätta med henne! “Barmhärtigheten berömme sig mot
domen!“ Dina ord äro sanna, och du har lofwat
barmhärtighet åt de barmhärtiga. Din gåfwa är det, att de
warit det, du “som skall förbarma dig öfwer den, öfwer
hwilken du förbarmar dig, och wara barmhärtig mot den,
mot hwilken du är barmhärtig“.
Jag tror, att du redan gjort hwad jag beder dig
om, men “låt min muns friwilliga offer behaga dig,
Herre!“ Ty när dagen för hennes hädanfärd förestod,
tänkte hon icke på en kostsam swepning eller en wäl-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>