Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A. Konkordieboken - VII. Konkordieformeln - Del II. Grundlig etc. upprepning och förklaring af några Augsburgska bekännelsens artiklar - Andra artikeln. Om den fria viljan eller de mänskliga krafterna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KONKORDIEFORMELN. II.
makthållandet af detta verk med sina egna krafter samverka
med den helige Ande.
Gentemot denna villfarelse är ofvan utförligt visadt, att
en dylik kraft, nämligen facidtas applicandi se ad gratiam,
rl. v. s. förmåga att bereda sig för nåden, icke härrör från våra
egna krafter utan endast och allenast från den helige Andes
verkan.
o. Jämväl denna påfvars och munkars lära, att
människan skulle efter pånyttfödelsen i detta lif fullkomligt hålla
Guds lag och genom detta hållande af lagen varda
rättfärdig-inför Gud och förtjäna det eviga lifvet.
6. A andra sidan böra äfven svärmarna med största
allvar och nit bestraffas samt dessa ingalunda tålas i Guds
församling, hvilka uppdikta, att Gud utan några medel, utan Guds
ords hörande och de heliga sakramentens bruk drager
människan till sig, upplyser, rättfärdiggör och saliggör henne.
7. Likaledes de som uppdikta, att Gud i omvändelsen och
pånyttfödelsen skapar ett nytt hjärta och en ny människa på ett
sådant sätt, att den gamle Adams substans och väsen, och i
synnerhet den förnuftiga själen, helt och hållet utplånas och
ett-nytt själens väsen skapas af intet. Denna villfarelse
bestraffar den helige Augustinus uttryckligt i sin förklaring till den
25:e psalmen, där han anför bibelordet: bortlägges den gamla
människan (Ef. 4: 22) och förklarar detta sålunda: »Ne aliquis
arbitretur deponendam esse aliquam substantiam, exposuit, quid
esset: deponite veterem hominem et induite novum, cum dicit
in consequentibus: quapropter deponentes mendacium,
loquimi-ni veritatem. Ecce hoc est deponere veterem hominem et
indu-ere novum cet.» Detta betyder: På det att ingen må mena, att
människans substans eller väsen skulle bortläggas, har han
själf förklarat hvad det betyder att bortlägga den gamla
människan och ikläda sig den nya, då han i de efterföljande orden
säger: läggen bort lögnen och talen sanning. Se, detta är att
bortlägga den gamla människan och ikläda sig den nya.
8. Likaledes (förkasta vi), när utan förklaring sådana
talesätt användas som att människans vilja före, under och ef-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>