Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fiesole
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
uppå (’ii jord. s<»in inga drufvor föder.
Hvad gör du liär. du nordens vilsne son!
Hvad söka dina veinodsfulla blickar?
Din korfa njutning är ett stundens lån:
se! dina minnen komma hemifran.
oeh allt ditt hopp emot diff hemland niekar.
Viil näktergalen siar i pinjen här.
i lagerlunden gudaväsen drömma.
orangen frukt oeh lagern blomma bär; ..........
oeh dock jag minnes nog. hvem jagharkiir:
jag kan försaka, men jag kan ej glömma.
I denna rikedom hur arm jag står!
Framat jag gar —- men skadar slitds tillbaka;
vid ögats fröjd af vemod hjertat slär,
i (hufvans safter smyger sig en tar:
jag kan ej njuta, hvad jag bör försaka.–––––-
Hort, bort! del sköna här iir biolf ett sken,
en afgrundsdikl, en fager lögn i grunden,
(in hvilkliidd grift omkring de dödas ben,
prydd af förgängelse och flärd för stunden.
Hvad skönl hiir iir ack! del har varit, blod,
(ku sarkofag, bevakad nu af slafvar;
ed smutsigt klosler star, der templet statt,
oeh munken smyger, der prokonsuln gält,
oeh trälar trampa pa (lasarers grafvar.
1 en kloak förvandlas ljusets flod,
oeh lagern bytes uf emot tonsuren:
der i olympisk höghet Pallas stod,
ed tiggarhelgon himlar sig på muren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>