Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Läsare». Jag vill förut veta hvad det kommer att innehålla. Ni gör
väl dertill något företal, avant-propos, avertissement, inledning eller dylikt.
Låt oss först smaka deruppå.
Redaktören. Jag är ej så oförsigtig. Hvar finnes det stora snille, som
skulle skrifva ett godt företal till den åttonde dag- eller veckoskriften af
dem, som på samma tid utgifvas i en svensk stad?
Läsaren. Ni lofvar då åtminstone, i ett för allt, att ert blad skall i
godhet öfverträffa de flesta öfriga?
Redaktören. Ett sådant löfte, min herre, vore kanske möjligare för
en klok man att hålla än att gifva. Och skulle ni väl i en sådan sak tro
mig på mina ord?
Låsaren. Det är sannt: auktorer äro såsom älskare: de tillsvärja en
beständighet, de förra i snille, de senare i kärlek, hvilken gemenligen
beror af ingendera att hålla. Begge slagen bedraga sig, ej mindre ofta det
ena på sitt hufvud än det andra på sitt hjerta. Vi läsare .likna deremot
temligen den kloka älskarinnan i komedien, som försäkrade sig hafva varit
narrad förr en gång. Men något ändamål har ni dock tvivelsutan med ert
arbete. Ni lågar åtminstone, jag slår vad derom, af nit för den allmänna
upplysningen, ni har den ärorika föresatsen att deråt uppoffra edra vakor.
Alla de öfriga, som nyligen begynt att utgifva sådana skrifter, bedyra att
de hafva intet annat ändamål.
Redaktören. Om ni ger er fan i våld, min herre, på allt hvad en
auktor säger er om sitt lågande nit för allmän upplysning, då han söker
förmå er att prenumerera på sitt arbete, så gör ni visserligen ingenting,
som icke är ganska väl öfverlagdt. Af samma orsak råder jag er att äfven
tro på bokhandlarens upphöjda tänkesätt, som beställer sådana. Hvad oss
andra redaktörer beträffar, äro vi merendels stående trupper under en
ut-gifvares ordres. Det är hos honom, som for oss i fältet, hos hvilken ni
måste söka ändamålet och första orsaken till våra rörelser. Jag vill ej
förråda min chefs plan, men det slår ej felt att han ju, så godt som någon
annan, lågar, vid åtankan af den stora nytta han härigenom lofvar sig
tillfälle att utbreda. Som han för öfrigt är en ganska tystlåten och
förbehåll-sam man, kan jag ej försäkra er att någonsin fullkomligen locka ur honom
den hemligheten, hvilken af delarne han med större häftighet åstundar,
antingen att hans dagblad mycket säljer sig, eller att det förtjenar att mycket
sälja sig.
Läsaren. Men jag ber er, min herre, hvad skall då ändtligen stå i
edra papper, ty det är vanligt att till en början underrätta läsaren derom.
Tänker sällskapet t. ex. att låta de utländska nyheterna der inflyta?
Redaktören. Jag tror det nog, om jag skall tala upprigtigt.
Låsaren. Utländskt nytt således i fyra blad! Det är för mycket.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>