Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
210 Benzelstjernas Censorsjournal.
1743 in Aug.
Han war sielf hos mig med detta wärk som på KI. Direc-
tionens öf:r Lapska församlingarne befallning blifwit sam-
manskrifwit och skal med public kostnad tryckas.
Med honom war til mig i följe Hr Pet. Holmbohm som
warit Missionarius i Lappmarken och nu skal uppehålla
sig til widare i Hernösand.
När jag frågade hwarföre denna Grammatica war på
latinska språket skrefwen, sades detta wara skiedt på
Kl. Directionens ordres och godtfinnande, på det med
wärkets någon afsättning på fremmande orter ’Tryck-
omkostnaderne kunde ersättas.
Då jag omnämde att han på titel-bladet kallar Lapp-
ska språket linguam FEuropcearwn antiquissiman, an-
törde han til skiäl den stora likheten med Hebreiskan.
1743 in Sept.
15.
760, 56. Adalriks och Giöthildas Äfwentyr. Ottonde boken.
20 D:o
761, 57. Comminister wid S. Catarin& församling Dom. Johan Iliortz-
bergs Bröllops-skrifft öfwer Notarien Engelbert Gother
och Jungf. Maria Elizabet Bedoirce.
Utstrukit 2:ne Stropher däruti säjes att wår gamla tapper-
het liknar en gammal gåta och en Rustkammare där
man allenast har qwar några gamla contrefaij och harnesk.
It. att wi nu behöfwa dem som åter skaffa os swenska
Generaler som åter lära os stå och lära wåra skiepp
gå öfwer Wiken.
Ett auctions Register på böcker tilhörige Assessor Biör-
ner som auctionerades d. 17 Sept. war olofligen trykt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>