Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GBANNABNA
ord, romantiska ord, idylliska ord dansa i min hjärna.
Toscana, Granada—Heine, Harzreise—Schwarzwald,
Fond du lac. Önskningar och hågkomster,
fragment, reminiscenser fladdra likt lösryckta
skissboks-blad för min syn. Oliver, kastanier, tarantella,
tomma chiantiflaskor under ett bord i en berså, svarta
ögon, bruna skuldror. Ett tåg brusar genom en
tunnel, en båt far förbi ett Rhenslott, röda
resehandböcker, How do you do? — Wunderschön!
— Le Menu, s’il vous plait. — Plaids, bärremmar,
spända kappsäckar. En ung flicka i blåst, det blåa
floret fladdrar. Tulltjänstemän, gendarmer, en gul
omnibus, en cab, en trumpetande automobil i
landsvägsdamm. En grön lanterna och en viftande röd
flagga...
Nej, jag skall fara till en tyst liten ort, där jag
förut ej varit Dit inga turister komma och inga
tidningar, ingen post. Där skall jag gå för mig
själf i någon bergstrakt och folket skall blifva vant
vid att se den främmande grubbelgestalten och
smeden och skogvaktaren skola hälsa på mig, de unga
döttrarna nicka åt mig och hundarna vifta på
svansen. En sjuk herre, skola bönderna säga och knacka
menande på pannan, men god.
Nej, jag skall fara till en stor stad, full af synd
och fala nöjen. Där skall jag hyra mig ett rum
och bo med Lisette eller Babette eller Musette.
114
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>