Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
le, såsom orden föllo, ”lägga byende nnder Initon’1’ ocb
befrämja bennes otillbörliga Icfnodssntt; och åberopade i
öfrigt hr auditören det skriftliga anförande han, ander den
•io sistlidne September i anledning af en med förevaranda
dylik ansökning ulaf mamsell Bergqvist till kolleginm
in-gifvit ocb bvilket anförande var af följande lydcl.se: "Titt.
Att finna min dotteri namn tecknadt onder en skrift, der
en skyldig aktning både <or hennes egen fader och för
religionens, den qvinliga dygdens och ärhnrbetcns
fordringar blifvit i så hög grad åsidosatte, som uti don med mig
kommunicerade ocb härhos i ödmjukhet återgående skrifvelsen
smärtar mig djupt och skulle än hårdare smärta mig, om
icke mitt eget samvete frikallado mig ifrån att någonsin
hafva varit, på sätt denna skrifvelse innefattar, ”sträng,
oblidkelig och oförsonlig," emot något af mina barn, samt
jag tillika är öfvertygad, det alla de, som känna mina
husliga förhållanden, skola lemaa mig det vittnesbörd att jag,
långt ifrån att hafva gjort mig saker till en sådan
beskyllning, tvertom alltid sökt uppfylla mina barns
önskningar, i handelse de neml. varit (örenliga med deras egen
välfärd och ett anständigt lefnadssätt. Förhållandet är
emellertid följande: Allt ifrån den stund min dotters
mö-dernearf olyckligtvis blifvit ett mål fur löjtnanten
Freidenfelts allmäut kända penningefrierier, bar han icke
lemnat några bemödanden osparda for att hringa nämnde min
dotter på förförelsens ecb sedeslöshetens väg. Han
vågade väl icke visa sig i mitt bas, men förföljde henne
der-emot på gator ocb andra ställen, tå att jag för
bevarandet af hennes goda namn och rykte, nödgades
inackordera benne uti ett bättre hos på landet, eller bos
inspektören Widforss på Wångsjöberg; uti detta välkända bns
uppehöll hon sig äfven under fyra månaders tid, till dess
det, i slutet af år 1845 behagade löjtnant Freidenfelt att
utan min vetskap och tvert emot hennes värdsfolks förbud,
bortföra benne derifrån.
Derefter återkom bon i mitt hut, hvarest emellertid
br Freidenfelt aldrig vågade visa sig, men i slutet af
December månad förledet år begaf Charlotte sig helt
oför-modadt hemifrån, utån att likväl derom eller om orsaken
dertill underrätta mig. Det yppade sig hktäl snart att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>