Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den unge Grevinde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men hun er glad og lader sin Munterhed straale
over alt og alle. Man tilgiver hende gerne den
lange Morgensøvn og det friske Brød, thi hun ødsler
med Velgerninger mod de fattige og er venlig
mod alle.
Den unge Grevindes Fader er en svensk
Adelsmand, som hele sit Liv har boet i Italien, fordi det
skønne Land og en af dets skønne Døtre har holdt
ham fast der. Da Grev Henrik Dohna rejste i
Italien, var han bleven optagen i Adelsmandens
Hjem, havde gjort Bekendtskab med hans Døtre,
giftet sig med en af dem og ført hende med hjem
til Sverige.
Hun, som altid havde kunnet Svensk og var
bleven opdraget til at elske alt svensk, befinder sig
vel oppe i Bjørnelandet. Hun svinger sig saa glad
i den Ringdans af Fornøjelser, der hvirvler rundt
om den lange Löfvensø, at man skulde tro, hun
altid havde levet deroppe. Men at være Grevinde
forstaar hun sig ikke meget paa. Der er ingen
Stivhed, ingen nedladende Værdighed ved denne
glade unge Kvinde.
Det var især de gamle Herrer, der var indtaget
i den unge Grevinde. Det var rent mærkværdigt,
hvad for en høj Stjerne hun havde hos de gamle
Herrer. Naar de havde truffet hende paa et Bal,
kunde man være vis paa, at de allesammen, baade
Lagmanden i Munkerud og Provsten i Bro og
Melchior Sinclaire og Kaptajnen paa Berga, bagefter
fortalte deres Koner i dybeste Fortrolighed, at havde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>