Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mamsell Marie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
begribe, at hans Vinger kunde bære ham saa let og
frit, at han ikke var sunken ned i et uendeligt Dyb,
tynget af Sorg og Skam.
Nej, hun havde vel været ung som andre,
men Kærligheden havde hun aldrig elsket. Aldrig
havde hun ladet sig lokke til Dans og Kærtegn.
Hendes Moders Guitar hang støvet og strengeløs
paa Loftet. Aldrig sang hun Kærlighedsviser til
dens Toner.
Hendes Moders Rosentræer stod i hendes
Vindue. Det var knap nok, hun gav dem Vand. Hun
elskede ikke Blomsterne, disse Kærlighedens Børn.
Bladene hang støvede, Edderkopper spandt mellem
Grenene, og Knopperne sprang aldrig ud. Og i
Madam Moræus’s Rosenhave, hvor Sommerfugle
flagrede og Fugle sang, hvor duftende Blomster
sendte Kærlighedsbud til sværmende Bier, hvor alting
talte om den forhadte, der satte hun sjældent
sin Fod.
Saa skete det engang, at Svartsjø Menighed
lod sætte Orgel i sin Kirke. Det var Sommeren
før det Aar, da Kavallererne regerede. En ung
Orgelbygger kom til Sognet. Han blev ogsaa
Logerende hos Madam Moræus og kom til at bo i det
andet lille Gavlværelse paa Loftet.
Saa satte han dette Orgel op, som har
saadanne underlige Toner, hvis vældige Basunstemme
pludselig bryder frem, ingen ved hvorfor eller
hvordan, midt i en fredelig Salme, saa Børn i Kirken
giver sig til at græde.
At den unge Orgelbygger ikke var nogen Mester
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>