Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Predikanterna stationeras. Fritt efter engelskan af V. W.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CHRISTLIG KALENDER, 33
Och när sången för’” predikan klingar genom kyrkan, då
Göra de en kraftansträngning att på sina fötter stå ;
Men när väl predikan börjat, om ej vädret är för kallt,
Blir dem sömnen öfvermäktig, och de sofva öfverallt.
Men jag hoppas broder Tordön, när den första Söndag han
Träder upp inför det folket och en hel mil höras kan,
Trotsa skall båd” frälst och ofrälst att till sömns i kyrkan gå,
Tills han sagt det sista ordet; och han vinna skall också,
Ty det säges med bestämdhet—talet går från man till man—
Att, om möjligt för en dödlig, han de döda väcka kan.
Nu, som biskopen fortsatte, jag i andanom borttogs,
För ett ögonblick nu evighetens slöja undandrogs,
Och jag såg, långt ofvanom biskopen, verldens Frälserman,
Krönt med ärans krona, hållande en lista i sjr hand.
Kring Hans thron stod en otalig skara, lyssnande och glad,
Ty Han stationerar nu sin” vittnen i Guds,helga stad.
Somliga, hvars namn ha prisats, hållits i stor ära här,
Skickas till de mindre husen bort mot sjelfva muren—der.
En, som haft de sämsta platser, hvar försakelse blott fans,
Fick en krona full af stjernor och en thron af herrlig glans ;
O! hur englarne de sjöngo, när, vid Mästar’ns helsning han
Rodnande af glädje undrar, hvar han sådan ära vann.
Andra, hvilkas tal var enkelt, utan smicker, utan flärd,
Men med tårar ofta blandadt för en syndbedårad verld,
Hållna här af föga värde och för otack föremål,
Fingo höga äreställen, blefvo grannar till Sanct Paul.
Mästar’n nu en qvinna kallar, hon härnere känd blott var
För sin ödmjukhet och ringhet, fast ett ryktbart namn hon bar,
Prisar henne för de kärfvar, som hon samlat i sin dag,
Men hon svarar blygt : ’€ Det var min man, o Herre, icke jag! ”
’e Ja, hans gåfvor voro stora,” sade Han med vänlig min,
’ Men däin tro gaf åt dem kraften, derför, barn, är äran din $”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>