Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
, England och dess odödliga författare öfver*
lefver man troligen ingen högtidligare
istund, än då man inträder inom murar»
ne af denna ålderdomens majestätiska lem*
ning, och tycker sig omgifven af dessa
måns tysta och heliga vålnader, och låser
deras vördade namn. — Hvad gom i syn*
nerhet fåstade min uppmärksamhet, var
monumenterna öfver följande i hela den
bildade verlden namnkunniga mån:
John Dryden. — Hans buste år
af marmor. Hertigen af Buckingham
ansåg honom för så verldskänd genom sina
odödliga sånger, att alla inskrifter till hans
beröm voro öfverflödiga. På hans buste
låser man derföre blott: J. Dryden natus
1632. Mortuus I. Maji 1700. John
Sheffield Dux Buckingham posuit 1720.
Abraham Cowley, åfven en
namnkunnig skald, åt hvars förtjenster samma
Hertig reste ett minne. En krans
omgif-ver Poetens urna, hvarutur uppgår en
låga, som sinnebild af den åra, hans skrifter
alltid skola skånka åt hans namn. Cowley
dog 1667. Samuel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>