Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
42
— Gå på lampväktare! Gå på Tobolo!
— Gå på, upprepade Tobolo, — hvad ger du
mig, Långben, eller du Plattnos! hvad ger du mig,
om jag kallar dig Gåpå? Ett slag på mun, liva?
Det är inte namn för så fina herrar? Och ändock
finns det ingenting ni hellre skulle vilja heta.
— Men jag skall säga edra namn. Krypbakom
och Gömikjortelsäck, hvasa? Duger de namnen?
Slickaskoma och Bitivaden? Duger? Oj, oj, oj så
vackra namn! Du lilla fuling, som har förståndet i
ryggen, hjärtat i magen, högmod i synen och fjädrar
bakom öronen, är du nöjd att heta
Enstormans-vårta? Oj, oj, oj så vackra namn!
— Nog kan Tobolo berätta sagor för så söta
barn. Vill ni höra sagan om de sex lamporna?
Sätt er i mitt knä mina sockerhjärtan!
— Fader var lamphandlare; sex lampor gaf
han mig i arf. En skänkte jag moder; den andra
tog kärestan, då vi skildes. Fyra gingo till min
vän, som en gång räddat mig från hunger; annan
betalning kunde ban icke finna.
— Mina lampor voro borta; jag gräfde i jorden,
som gaf mig i lön jämnt så mycket, att jag kunde
svälta dag från dag. Ho, lio! Hvad tycker ni om
sagan? Vänta! Nu blir den bättre.
— Moder min var blind, hon bytte lampan
mot en ledhund. Första dagen bet ban ihjäl henne,
andra dagen vaktade ban liket, tredje dagen dog
han en naturlig svältdöd.
— Lampan gick till vännen; han hade redan
fem och kärestan på köpet. Nu fick ban den sjätte
och vän sin i bråda rappet. Ho, bi! Börjar det
klarna?
— Farmins son var trött af jorden och ond
af hunger, och lamporna lyste som små stjärnor.
Så gick ban till modersin, där gräfde han två
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>