Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
278 FÖRSTA MOSEBOÉ 14: 2 0 — 2 3
20 Och välsignad vare Gud den Högste, som har gifvit dina
ovänner i din hand!»
Och <Åbram> gaf honom tionde af allt. 21 Och konungen i
Sodom sade till Abräfn: »Gif ihig folket; godset må du behålla
för dig själf.» 22Men Åbram svarade konungen i Sodom: »Jag
lyfter min hand upp till Jahve, till Gud den Högste, himmelens
och jordens skapare, 23och betygar, ätt jag icke vill taga ens
foten af Hermon. Staden hette i äldre tid Lais och erhöll namnet
Dan först mot slutet af domaretiden (Dom. 18: 29). Berättaren synes
ej känna något äldre namn. V. 15 f. Här lyckades Abraham slå
sina fiender genom att öfverfalla dem under nattens mörker. MT
lyder: »och han delade sig emot dem om natten», som man då måste
upplösa i: delade sig (sitt folk) och öfverföll dem. Men sannolikt
stod ett verb med betydelsen: öfverföll, G har: åitiireaev. Patriarken
lyckades så slå fienden, hvarpå han förföljde dem ända långt bortom
Damaskas och tog tillbaka hvad de tagit af gods och människor, sin
frände Lot inberäknad. Hoba (hebr. chöbä) motsvarar det nuvarande
Chöbd, c:a 20 timmars väg norr om Damaskus. »Norr om», eg. »vänster
om*, hebreerna bestämde väderstrecken genom att Vända ansiktet
mot öster, norr biöf då »vänster» och söder »höger».
V. 17—20: Abraham återvänder och sammanträffar med
Melki-Södek. Konungen af Sodom, som alltså var bland de räddade, gick
för att möta Abraham i Save-dalen eller Save-slätten, sedan förklaradt
géhom Kungs-dalen (slätten), som troligen är att söka i närheten af
Jerusalem, se v. 18. Fortsättningen af v. 17 följer först i v. 21.
V. 18—20: Abraham och Melki-Sedek. Samtidigt drager också
konungen och prästen i Salem ut att möta den segerrike patriarken.
Salem åsyftar sannolikt Jerusalem, som redan på Amarnabrefvens tid
(omkr. 1400 f. Kr.) bär namnet Urusalim, jfr Ps. 76: 3. Melki-Sedek
hebr. malki-sedek: rättfärdighetens konung eller möjligen: min konung
är Sedek) är konung och präst i Salem, hvars Gud heter ’Él-cEljön,
Gud den Högste, jfr Ps. 110: 4. Han möter fm patriarken med bröd
och vin som lekamlig förfriskning och uttalar i samband härmed i
siii Guds namn en välsignelse öfver honom. V. 19 f. Välsignelsen
har rytmisk, till hälften poetisk form. »Himmelens och jordens skapare»
eg. ägare, upphofsman, hebr. höne af känä, som eg. betyder: köpa,
förvärfva, här: skapa, grundlägga. Melki-Sedek önskar ej blott Abraham
välsignelse af sin Gud utan prisar ock denne, därför att han förlänat
honom seger öfver sina fiender. Och då Abraham mottager
välsignelsen, erkänner han därmed Melki-Sedéks gud som den Högste, såsom
sin Gud. Därför gifver han honom äfven tionde- Tiondegifvande
var eri vidt utbredd sed bland folken i Israels närhet. »Abram* är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>