- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjugusjunde årgången. 1910 /
418

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

418 JOEL 1: 7 — 9

det har tänder likasom lejon, och dess kindtänder likna
lejoninnors.

7 Mina vinträd har det förödt, och mina fikonträd har det brutit ned;
det har skalat dem nakna och kastat (dem) undan; hvitnade

äro deras <grenar>.

8 Klaga likasom en jungfru, som bär sorgdräkt efter sin ung-

doms brudgum.

9Spisoffer och drickoffer äro försvunna ifrån Jahves hus;
prästerna sörja, Jahves tjänare.

och mycket starka. Y. 7. Om insektens styrka vittnar den förödelse
den åstadkommit. I vingården trifves fikonträdet gärna, men
däremot icke olivträdet, däraf sammanslutningen: »mitt vinträd och mitt
fikonträd», de äro tillsammans med olivträdet Palestinas ädlaste
fruktträd; »det har förödt och brutit ned», eg., »lagt (gjort till) öde och till
knäck», uttrycken äro mycket starka; »skalat dem nakna», genom att
gnaga bort barken; »kastat undan», förmodligen delar af bark och
tunna grenar, som ej kunnat förtäras; »hvitnade äro dess grenar»,
genom barkens afskalning. Just så som här beskrifves ser det ut
ännu i dag i en vingård, som härjats af gräshoppor. T. 8—10:
hem-sökelsen har gjort gudstjänsten i templet omöjlig. »Klaga», verbet
i grundt. (’äZö, som förekommer endast här i G. T., men är vanligt
i arameiskan) är användt i 3 pers. fem., i det att landet är
personifierad^ tänkt som en kvinna. Den upptagna bilden modifieras genom
den följande jämförelsen till bilden af en kvinna i sorgdräkt, en
kvinna som sörjer öfver förlusten af sin ungdoms brudgum.
Brudgummen är, i fall bilden skall utföras, Jahve, från hvilken landet
blifvit likasom skildt, då spisoffer och drickoffer, tecknet på Jahves
närvaro, icke längre kunna frambäras, och sorgdräkten är ödeläggelsen i
landet. Profeten tänker förmodligen på de spis- och drickoffer, som
enligt Ex. 29: 38—42 (P) och Num. 28:3—8 (P) skulle beledsaga det
dagliga morgon- och aftonoffret. Om spisoffer jfr Lev. 2. Drickoffret
bestod af vin och skulle vanligen åtfölja brännoffret, Num. 15:5. Det
dagliga offret fortgick i Jerusalem äfven under de mest kritiska
tider, t. o. m. under hårda belägringar, och det ansågs som en
ödesdiger händelse, när det såsom t. ex. under romarnes belägring
ändtligen måste upphöra; — »som bär sorgdräkt», hebr. sak, »säck», en
af get- eller kamelhår förfärdigad grof klädnad, som användes vid
sorg eller dödsklagan; »sin ungdoms brudgum», eg. herre, hebr. ba^al,
redan förlofningen betraktades enligt israelitisk rätt som ett
äktenskap, så att den unga flickan i och med den ansågs tillhöra mannen,
jfr Deut. 22:23—27. V. 9 »Jahves hus» måste här vara templet i
Jerusalem. I denna omständighet, att profeten icke synes antaga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:05:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1910/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free