Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 6 Kapitlet - 7 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
11
Evangelium enligt Matteus. Kap. 6:29-7:17.
för kläder? Beskåden liljorna på
marken, huru de växa: de arbeta
icke, ej heller spinna de;
29 och likväl säger jag eder, att
icke ens Salomo i all sin härlighet
var så klädd som en av dem.
30 Kläder nu Gud så gräset på
marken, vilket i dag står och i
morgon kastas i ugnen, skulle han då
icke mycket mer kläda eder, I
klentrogne?
31 Så gören eder nu icke
bekymmer, och sägen icke: ’Vad skola vi
äta?’ eller: ’Vad skola vi dricka?’
eller: ’Vad skola vi kläda oss med?’
32 Efter allt detta söka ju
hedningarna, och eder himmelske Fader vet,
att I behoven allt detta. ps. 55: 23.
33 Nej, söken först efter hans rike
och hans rättfärdighet, så skall också
allt detta andra tillfalla eder.
1 Kon. 3: 13. Ps. 37:25.
34 Gören eder alltså icke
bekymmer för morgondagen, ty
morgondagen skall själv bära sitt bekymmer.
Var dag har nog av sin egen plåga."
7 Kapitlet.
Slutet av Jesu bergspredikan.
Domen icke, på det I icke mån
bliva dömda:
Luk. 6:37 f. Rom. 2: 1. 1 Kor. 4:5.
2 ty med den dom, varmed I domen,
skolen I bliva dömda, och med det
mått, som I maten med, skall ock
mätas åt eder. Mark. 4: 24. Gal. 6: 7.
3 Huru kommer det till, att du ser
grandet i din broders öga men icke
bliver varse bjälken i ditt eget öga?
Luk. 6:41 f.
4 Eller huru kan du säga till din
broder: ’Låt mig taga ut grandet ur
ditt öga’, du som har en bjälke i
ditt eget öga?
5 Du skrymtare, tag först ut
bjälken ur ditt eget öga; därefter må
du se till, att du kan taga ut grandet
ur din broders öga.
6 Given icke åt hundarna, vad
heligt är, och kasten icke edra pärlor
för svinen, på det att dessa icke må
trampa dem under fötterna och
sedan vända sig om och sarga eder.
7 Bedjen, och eder skall varda
givet; söken, och I skolen finna;
klao-pen, och för eder skall varda upplåtet.
Matt. 21:22. Mark. 11:24. Luk. 11:9. Joh. 14:13.
15:7. 16:23 f. 1 Joh. 3: 22. Jak. 1:5 f.
8 Ty var och en, som beder, han
får; och den, som söker, han finner;
och för den, som klappar, skall varda
upplåtet.
9 Eller vilken är den man bland
eder, som räcker sin son en sten,
när han beder honom om bröd,
10 eller som räcker honom en orm,
när han beder om fisk.
11 Om nu I, som aren onda,
förstån att giva edra barn goda gåvor,
huru mycket mer skall icke då eder
Fader, som är i himmelen, giva vad
gott är åt dem, som bedja honom!
12 Därför, allt vad I viljen att
människorna skola göra eder, det skolen
I ock göra dem; ty detta är lagen
OCh profeterna. Tob. 4:15. Matt. 22:39 f.
Luk. 6:31. Rom. 13:8 f. Gal. 5: 14.
13 Gån in genom den trånga
porten. Ty vid och bred är den väg,
som leder till fördärvet, och många
äro de, som gå fram på den;
Syr. 21: 10. Luk. 13:24.
14 och den port är trång och den
väg är smal, som leder till livet, och
få äro de, som finna den.
15 Tagen eder till vara för falska
profeter, som komma till eder i
fårakläder men invärtes äro glupande
Ulvar. ’ Mik. 3: 5. 2 Tim. 3: 5.
16 Av deras frukt skolen 1 känna
dem. Icke hämtar man väl
vindruvor från törnen eller fikon från
tistlar?
17 Så bär vart och ett gott träd
god frukt, men ett dåligt träd bär
Ond frukt. Matt. 12:33f. Luk. 6: 43 f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>