Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 8 Kapitlet - 9 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kap. 8:34-9:20. Evangelium enligt Matteus.
14
34 Då gick hela staden ut för att
möta Jesus; och när de fingo se
honom, bådo de, att han skulle
begiva sig bort ifrån deras område.
9 Kapitlet.
Jesus botar en lam man, kallar Matteus,
undervisar om fasta, botar en kvinna, som lider
av blodgång, uppväcker från döden en
synagog-föresiåndares dotter, öppnar två blindas ögon,
botar en dövstum, vandrar omkring i Galileen.
Och han steg i en båt och for
över och kom till sin egen stad.
2 Då förde de honom till en lam
man, som låg på en säng. När
Jesus såg deras tro, sade han till den
lame: "Var vid gott mod, min son;
dina synder förlåtas dig."
Mark. 2: 3 f. Luk. 5: 18 f.
3 Då sade några av de skriftlärde
vid sig själva: "Denne hädar."
4 Men Jesus förstod deras tankar
och sade: "Varför tanken I i edra
hjärtan vad ont är?
5 Vilket är lättare, att säga: ’Dina
synder förlåtas dig’ eller att säga:
’Stå upp och gå’?
6 Men för att I skolen veta, att
Människosonen har makt här på
jorden att förlåta synder, så stå upp"
- sade han nu till den lame -"
och tag din säng och gå hem."
7 Då stod han upp och gick hem.
8 När folket såg detta, blevo de
häpna och prisade Gud, som hade
givit sådan makt åt människor.
9 När Jesus därifrån gick vidare
fram, fick han se en man, som hette
Matteus, sitta vid tullhuset. Och
han sade till denne: "Följ mig." Då
stod han upp och följde honom.
Mark. 2: 14. Luk. 5: 27 f.
10 När han därefter låg till bords
i hans hus, kommo många
publika-ner och syndare dit och voro
bordsgäster där, jämte Jesus och hans
lärjungar. Mark. 2: 15 f. Luk. 5: 29 f.
11 Men då fariséerna sågo detta,
sade de till hans lärjungar: "Huru
kan eder mästare äta med
publika-ner och syndare?"
12 När han hörde detta, sade han:
"Det är icke de friska, som behöva
läkare, utan de sjuka.
13 Men gån I åstad, och lären eder,
vad de orden betyda: ’Jag har behag
till barmhärtighet och icke till offer.’
Ty jag har icke kommit för att kalla
rättfärdiga utan för att kalla
syndare." Hos. 6: 6. Matt. 12: 7. Luk. 19: 10.
1 Tim. 1: 15.
14 Därefter kommo Johannes’
lärjungar till honom och sade:
"Varför fasta icke dina lärjungar, då vi
och fariséerna ofta fasta?"
Mark. 2: 18 f. Luk. 5: 33 f.
15 Jesus svarade dem: "Icke kunna
väl bröllopsgästerna sörja, så länge
brudgummen är hos dem? Men den
tid skall komma, då brudgummen
tages ifrån dem, och då skola de
fasta. -
16 Ingen sätter en lapp av okrympt
tyg på en gammal mantel, ty det
isatta stycket skulle riva bort ännu
mer av manteln, och hålet skulle
bliva värre.
17 Ej heller slår man nytt vin i
gamla skinnläglar; om någon så gjorde,
skulle läglarna sprängas sönder och
vinet spillas ut, jämte det att
läglarna fördärvades. Nej, man slår
nytt vin i nya läglar, så bliva båda
delarna bevarade."
18 Medan han talade detta till dem,
trädde en synagogföreståndare fram
och föll ned för honom och sade:
"Min dotter har just nu dött, men
kom och lägg din hand på henne,
så bliver hon åter levande."
Mark. 5: 22 f. Luk. 8: 41 f.
19 Då stod Jesus upp och följde
honom med sina lärjungar.
20 Men en kvinna, som i tolv år
hade lidit av blodgång, närmade sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>