Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 18 Kapitlet - 19 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kap. 18: 19-19: 1. Evangelium enligt Matteus.
32
skall vara bundet i himmelen; och
allt vad I lösen på jorden, det skall
vara löst i himmelen.
Matt. 16: 19. Joh. 20: 23.
19 Ytterligare säger jag eder, att
om två av eder här på jorden
komma överens att bedja om något,
vad det vara må, så skall det
beskäras dem av min Fader, som är
i himmelen.
Matt. 21: 22. Mark. 11: 24. 1 Joh. 3: 22.
5: 14. Jak. 4: 3. 5: 14 f.
20 Ty var två eller tre äro
församlade i mitt namn, där är jag
mitt ibland dem." Matt. 28: 20.
21 Då trädde Petrus fram och sade
till honom: "Herre, huru många
gånger skall jag förlåta min broder,
om han försyndar sig mot mig? Är
sju gånger nog?"
Luk. 17: 3 f.
22 Jesus svarade honom: "Jag
säger dig: Icke sju gånger, utan
sjuttio gånger sju gånger.
1 Mos. 4: 24.
23 Alltså är det med himmelriket,
såsom när en konung ville hålla
räkenskap med sina tjänare.
24 Och när han begynte hålla
räkenskap, förde man fram till
honom en, som var skyldig honom
tio tusen pund1.
25 Men då denne icke kunde
betala, bjöd hans herre, att han skulle
säljas, så ock hans hustru och barn
och allt vad han ägde, för att
skulden måtte bliva betald.
26 Då föll tjänaren ned för hans
fötter och sade: ’Hav tålamod med
mig, så skall jag betala dig
alltsammans.’
27 Och tjänarens herre ömkade
sig över honom och gav honom
fri och efterskänkte honom hans
skuld.
28 Men när samme tjänare kom
ut, träffade han på en av sina
med-tjänare, som var skyldig honom
hundra silverpenningar2; och han
tog fast denne och grep honom vid
strupen och sade: ’Betala vad du
är skyldig.’
29 Då föll hans medtjänare ned
och bad honom och sade: ’Hav
tålamod med mig, så skall jag
betala dig.’
30 Men han ville icke utan gick
åstad och lät sätta honom i fängelse,
till dess han hade betalt, vad han
var skyldig.
31 Då nu hans medtjänare sågo
det, som skedde, togo dé mycket
illa vid sig och gingo och berättade
för sin herre allt, som hade skett.
32 Då kallade hans herre honom
till sig och sade till honom: ’Du
onde tjänare, allt vad du var
skyldig, efterskänkte jag dig, eftersom
du bad mig därom.
33 Borde då icke också du hava
förbarmat dig över din medtjänare,
såsom jag förbarmade mig över
dig?’
34 Och i sin vrede överlämnade
hans herre honom i fånknektarnas
våld, intill dess han hade betalt allt,
vad han var skyldig. Matt. 5: 26.
35 Så skall ock min himmelske
Fader göra med eder, om I icke
av hjärtat förlåten var och en sin
broder."
Syr. 28: 2 f. Matt. 6: 14 f. Mark. 11: 25.
19 Kapitlet.
Jesus lämnar Galileen, besvarar en fråga om
äktenskapsskillnad> välsignar barnen,
undervisar en rik ung man om livets väg och
lärjungarna om den sanna fösakelsens lön.
När Jesus hade slutat detta tal,
drog han bort ifrån Galileen
och begav sig genom landet på
andra sidan Jordan, till Judeens område.
Mark. 10: 1. ’
1 Se Pund i Ordförkl. 2 Se Silverpenning i Ordförkl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>