- Project Runeberg -  Bibeln / Evangeliska Fosterlandsstiftelsen 1927 / Nya testamentet /
50

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 26 Kapitlet - 27 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap.26: 62-27: 5. Evangelium enligt Matteas.

50

62 Då stod översteprästen upp och
sade till honom: "Svarar du intet?
Huru är det med det, som dessa
vittna mot dig?"

63 Men Jesus teg. Då sade
översteprästen till honom: "Jag besvär
dig vid den levande Guden, att du
säger oss, om du är Messias, Guds

Son." Luk. 22: 66 f.

64 Jesus svarade honom: "Du har
själv sagt det. Men jag säger eder:
Härefter skolen I få se
Människosonen sitta på Maktens högra sida
och komma på himmelens skyar."

Ps. 110: 1. Dan. 7: 13. Matt. 16: 27. 24:30.
25: 31. 1 Tess. 4: 16. Upp. 1: 7.

65 Då rev översteprästen sönder
sina kläder och sade: "Han har
hädat. Vad behöva vi mer några
vittnen? I haven nu hört hädelsen.

Joh. 10: 33.

66 Vad synes eder?" De svarade
och sade: "Han är skyldig till döden."

3 Mos. 24: 16. Joh. 19: 7.

67 Därefter spottade man honom
i ansiktet och slog honom på
kinderna, den ene med knytnäven, den
andre med flata handen,

Jes. 50: 6. Matt. 27: 30. Luk. 22: 63 f.

68 och sade: "Profetera för oss,
Messias: vem var det, som slog
dig?"

69 Men Petrus satt utanför pä
gården. Då kom en tjänstekvinna
fram till honom och sade: "Också
du var med Jesus från Galileen."

Mark. 14: 66 f. Luk. 22: 55 f. Joh. 18: 17, 25 f.

70 Men han nekade inför alla och
sade: "Jag förstår icke, vad du
menar."

71 När han sedan hade kommit
ut i porten, fick en annan kvinna
se honom och sade till dem, som
voro där: "Denne var med Jesus
från Nåsaret."

72 Åter nekade han med en ed

1 Se Silverpenning i Ordförkl.

och sade: "Jag känner icke den
mannen."

73 Litet därefter kommo de
kring-stående fram och sade till Petrus:
"Förvisso är också du en av dem;
redan ditt uttal röjer dig ju."

74 Då begynte han förbanna sig
och svärja: "Jag känner icke den
mannen." Och i detsamma gol
hanen.

75 Då kom Petrus ihåg Jesu ord,
huru han hade sagt: "Förrän hanen
gal, skall du tre gånger förneka
mig." Och han gick ut och grät
bitterligen.

2 7 Kapitlet.

Jesus föres till Pilatus. Judas tager sig själv
av daga. Jesus förhöres, dömes, gisslas,
begabbas, korsfästes, uppgiver andan, begraves.
Vakt utsattes vid hans grav.

Men när det hade blivit morgon,
fattade alla översteprästerna
och folkets äldste det beslutet
angående Jesus, att de skulle döda

honom. Mark. 15: 1. Luk. 22: 66.

2 Och de läto binda honom och
förde honom bort och överlämnade
honom åt Pilatus, landshövdingen.

Luk. 23: 1. Joh. 18: 28.

3 När då Judas, som hade förrått
honom, såg, att han var dömd,
ångrade han sig och bar de trettio
silverpenningarna1 tillbaka till
översteprästerna och de äldste

Matt 26: 15.

4 och sade: "Jag har syndat
därigenom, att jag har förrått oskyldigt
blod." Men de svarade: "Vad
kommer det oss vid? Du får själv
svara därför."

5 Då kastade han
silverpenningarna i templet och gick sin väg. Sedan
gick han bort och hängde sig.

Apg. 1: 18 f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 00:53:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/efs1927/nt/0050.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free