Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Lukas - 23 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kap. 23: 13-34. Evangelium enligt Lukas.
140
13 Sedan kallade Pilatus tillhopa
översteprästerna och rådsherrarna
och folket
14 och sade till dem: "I haven
fört till mig denne man och sagt,
att han förleder folket; och jag har
nu i eder närvaro anställt
rannsakning med honom men icke
funnit honom skyldig till något av det,
som I anklagen honom för.
Matt. 27: 23. Mark. 15: 14. Joh. 18:38. 19:4.
15 Och ej heller Herodes har
funnit honom skyldig; han har ju
sänt honom tillbaka till oss. I sen
alltså, att denne icke har gjort något,
som förtjänar döden.
16 Därför vill jag giva honom lös,
sedan jag har tuktat honom."
Matt. 27: 17 f. Mark. 15: 9 f. Job. 18: 39 f.
171
18 Då skriade hela hopen och sade:
"Hav bort denne, och giv oss
Barabbas lös."
19 (Denne man hade blivit kastad
i fängelse på grund av ett upplopp,
som hade ägt rum i staden, och
för ett dråps skull.)
20 Åter talade Pilatus till dem, ty
han önskade att kunna giva Jesus lös.
21 Men de ropade emot honom:
"Korsfäst, korsfäst honom!"
22 Då talade han till dem för
tredje gången och frågade: "Vad
ont har denne då gjort? Jag har
icke funnit honom skyldig till något,
som förtjänar döden. Därför vill
jag giva honom lös, sedan jag har
tuktat honom."
23 Men de lågo över honom med
höga rop och begärde, att han skulle
låta korsfästa honom; och deras
rop blevo honom övermäktiga.
24 Då dömde Pilatus, att så skulle
ske, som de begärde.
25 Och han lösgav den man de
begärde, den som hade blivit kastad
1 Se Nya testamentets text i Ordförkl.
i fängelse för upplopp och dråp;
men Jesus utlämnade han, för att
med honom skulle ske efter deras
vilja.
26 När de sedan förde bort
honom, fingo de fatt en man, Simon
från Cyrene, som kom utifrån
marken; på honom lade de korset,
för att han skulle bära det efter Jesus.
Matt. 27: 32. Mark. 15: 21.
27 Men en stor hop folk följde
med honom, bland dem också
kvinnor, som jämrade sig och gräto
över honom.
28 Då vände Jesus sig om till dem
och sade: "I Jerusalems döttrar,
gråten icke över mig, utan gråten
över eder själva och över edra
barn.
29 Ty se, den tid skall komma,
då man skall säga: ’Saliga äro de
ofruktsamma, de moderliv som icke
hava fött barn, och de bröst som
icke hava givit di/ Luk. 21: 23.
30 Då skall man begynna säga till
bergen: ’Fallen över oss’ och till
höjderna: ’Skylen oss.’
Hos. 10: 8. Upp. 6: 16. 9: 6.
31 Ty om man gör så med det
friska trädet, vad skall icke då ske
med det torra!" i Petr. 4: 17 f.
32 Jämväl två andra, två
ogärningsmän, fördes ut för att avlivas
tilllika med honom.
33 Och när de hade kommit till
den plats, som kallades
"Huvudskallen", korsfäste de honom där,
så ock ogärningsmännen, den ene
på högra sidan och den andre på
Vänstra. Jes. 53: 12. Matt. 27: 33 f.
Mark. 15: 22 f. Joh. 19: 17 f.
34 Men Jesus sade: "Fader, förlåt
dem; ty de veta icke vad de göra."
Och de delade hans kläder mellan
sig och kastade lott om dem. -
Ps. 22: 19. Matt. 5: 44. Apg. 3: 17. 7: 60.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>