Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Brefvet till hebreerna - 11 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kap. 11: 28 — 35.
Brefvet till hebreerna.
t Påskalammets blod ströks på
dörrposterna.
tt d. v. s. mordängeln. Det var genom
en sådan ängel, Gud slog det förstfödda.
Derför kan det med lika rätt sägas, att
Gud gjorde det (2 Mos. 12: 12), och att
mordängeln gjorde det (2 Mos. 12: 13).
29. Genom tro* gingo de**
genom röda hafvet såsom genom
torrt land, men när egyptierna
försökte sig på det,f vordo de
dränkta.
2 Mos. 12: 21 följ.
* genom fast tillförsigt till den osynlige
Gudens närvaro och hjelp, som de
hoppades på (v. 1).
** Israels barn.
t försökte sig på röda hafvet, såsom
Israels barn hade gjort.
30. Genom tro föllo Jerikos
murar, sedan de blifvit
kringgångna i sju dagar.
Jos. 6: 2—20.
31. Genom tro slapp Rahab,
skökan, att förgås med de
olydiga,* hafvande** mottagit
spe-jarenaf med frid.ff
Jos. 2: 1 följ., 6: 23.
* med dem, som i strid mot Guds vilja
vägrade att öppna staden för Israels barn.
** emedan hon hade.
t de af Josua utsända spejarena. (Jos.
2: 1 följ.).
tt s. utan att göra dem något
ondt. — Att Rahab gjorde detta i tro,
synes af Jos. 2: 9, der hon säger: Jag vet,
att herren har gifvit eder landet.
32. Ocli hvad må jag vidare
säga? Ty tiden skall varda för
kort, om jag berättar om Gideon,
Barak, Simson, Jefta, David och
Samuel och profeterna,
Dom. 6, 4, 13, 11. 1 Sam. 1 följ., 16
följ.
33. hvilka genom tro besegrade
konungariken,* verkade
rättfärdighet,** erhöllo löften, f
stoppade till lejons munnar, ff
* Författaren tänker härvid på
domarenas krigarebragder.
** skipade lag samt uppehöllo rätt och
rättfärdighet bland folket. Författaren
tänker på domarena och konung David.
Jemför 2 Sam. 8: 15, 1 Krön. 18: 14.
t erhöllo, hvad Gud hade lofvat dem
(jemför kap. 6: 15). Många gånger fingo
de erfara uppfyllelsen af sådana löften.
Se t. ex. Dom. 4: 14, 6: 14, 7: 7, 13: 2
följ., 2 Sam. 7: 12, Es. 38: 5.
tt såsom Daniel i lejongropen (Dan.
6: 23).
34. släckte ut elds kraft,*
undflydde svärds eggar, ** gjordes
kraftiga från svaghet, f vordo
starka i krig,ff drefvo
främmande folks härar på flykten, f*
* Detta syftar på de tre männen i den
brinnande ugnen, som genom tro förtogo
elden dess kraft, så att han icke bet på
dem (Dan. 3: 27).
** undgingo att blifva nedhuggna i krig
eller förföljelse. Detta var en vanlig
företeelse (jemför 1 Kon. 19: 2 följ.), och
sannolikt tänker författaren icke på någon
särskild händelse.
t såsom Simson (Dom. 16: 28).
tt såsom alla domarena och David.
t’-^ hvilket var en mycket vanlig
företeelse både under domarenas och
konungarnas tid. — Hvad som ingaf dessa män
det mod och den kraft, de ådagalade i sina
krig, det var deras orubbliga tro på Israels
Gud, hans makt och trohet. Märk för
öf-rigt, huru författaren framställer deras
krigarebragder icke såsom syndiga och Gud
misshagliga gerningar utan såsom väldiga
troshandlingar, till hvilka Gud sjelf gaf
dem kraft.
35. Qvinnor fingo* sina döda
igen genom uppståndelse,** men
andra vordo marterade,f sedan
de icke tagit emot befrielsen, ff
på det de skulle erhålla en bättre
uppståndelse, f*
* genom sin tro. Författaren åsyftar
enkan i Sarpat, hvars son profeten Elia
uppväckte (1 Kon. 17: 23), samt den
sune-mitiska qvinnan, hvars son profeten Elisa
återkallade till lif (2 Kon. 4: 3 6).
** Ordagrant: till följd af
uppståndelsen.
t Här åsyftas den i 2 Makk. 6: 18 följ.
omtalade Eleasar, som pinades på marter-
- 490
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>