- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
672

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johannes uppenbarelse - 19 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 16: 11 — 17.

Johannes uppenbarelse.

11. Och jag såg himmelen
öppnad, och se, en hvit häst, och
den, som satt på honom,* kallas
trofast*"^ och sann,t och i
rättfärdighet dömer och krigar han.ff

Upp. 6: 2.

* Såsom af det följande synes, menas
Kristus.

** så att man kan lita på det, som han
talar, både när han dömer de gadlösa, och
när han uppmuntrar sitt folk.

-j- Han är den sanne, verklige Messias.

tt Sedan den hedniska verldsstaden
Kom enligt det föregående blifvit förstörd,
drager herren här ut för att tillintetgöra
vilddjuret och den falske profeten samt
de jordens konungar och härar, som
förenat sig med dem för att kriga mot de
heliga. Se kap. 16: 12, 16.

12. Men hans ögon (voro)
såsom en eldslåga,och på hans
hufvnd (voro) många diadem,**
och han hade ett namn
skrif-vet,t som ingen vet utom han

sjelf.ft

Upp. 12: 3, 2: 17.

* Det är den guddomliga vredens eld,
som lyser ur dem.

** icke blott ett diadem utan många,
ty han är konungars konung och herrars
Jierre (v. 16).

f sannolikt på sin panna.

tt Johannes såg det skrifvet på honom,
men han kunde icke utgrunda, hvad det
var. Ännu mindre tillhör det oss att veta
-det.

13. Och han var klädd i en
mantel, rundt omkring bestänkt
med blod,* och hans namn
kallas Guds ord.**

Es. 63: 1 följ.

* De af honom krossade fiendernas blod
har stänkt på hans mantel.

** I den äldsta församlingen var
uttrycket »Guds ord» en vanlig benämning
på Kristus (jemför Joh. 1: 1). Detta var
dock icke det namn, som menas i v. 12.

14. Och krigshärarna i
himmelen* följde honom på hvita

hästar,** klädda i fint linne, hvitt,
rent.

Upp. 19: 8, 4: 4.

* Med dessa härar förstås så väl de
heliga änglarna som de fullkomnade heliga.

Att hästarna äro hvita, är en bild
af seger och triumf.

15. Och ur hans mun går ut
ett skarpt svärd, på det han må
slå* folken med det samma. Och
han sjelf skall vara herde öfver
dem med jernspira,** och han
sjelf trampar Guds,
allherrska-rens, häftiga vredes vins press, f

Upp. 1: 16, 2: 12, 27, 12: 6. Ps. 2:
9. Upp. 14: 19. Es. 63: 3. Upp. 16: 19.

* förgöra.

** Om detta uttryck se anm. till kap.
2: 27.

t Ordagrant: Guds, allherrskarens,
vredes häftighets vins press. Guds
straffdomar liknas vid ett vredesvin, som Gud
räcker sina fiender att dricka (se kap. 14:
10). Kristus trampar den press, ur
hvil-ken detta vin flyter fram, d. v. s. han är
den, genom hvilken Gud utför sina
straffdomar öfver folken.

16. Och han har på sin
mantel och på sin länd* ett namn
skrifvet: Konungars konung och
herrars herre.

Upp. 17: 14.

* Namnet var skrifvet på manteln midt
för ena höften.

17. Och jag såg en enda
ängel stående i solen, och han
ropade med hög röst, sägande till
alla fåglar, som flyga midt på
himmelen: Hit, samlen eder till
Guds stora måltid.

Hes. 39: 4, 17.

18. på det att I mån äta
konungars kött och höfvidsmäns kött
och starkas kött och hästars kött
och deras, som sitta på dem, och
kött af alla fria och trälar och
små och stora.

Hes. 89: 18, 20. Es. 49: 26.

— 672 —•

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0680.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free