- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
455

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Johannes - 7 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Johannes,

Kap.
7:4-10.

även under denna tid underverk,
ehuru mera enskilt. Bröderna ville nu, att
han skulle lämna denna
tillbakadragenhet samt begiva sig till den stora
lövhyddohögtiden i Jerusalem för att
där offentligt uppträda med sådana
verk, som han gjorde i Galileen.

** för sin person.

t Ordagrant: och söker själv vara i
öppenhet.
- Grundtextens uttryck
betecknar ett öppet, fritt, frimodigt
väsen och sätt. Det förekommer mycket
ofta i Nya testamentet. Se särskilt
Apg. 2:29, 4:13, 29. Motsatsen är
skygghet. Är du Messias, vilja
bröderna säga, så träd fram öppet och
frimodigt med dina verk i det heliga landets
huvudstad och begagna därtill ett
sådant tillfälle som den nu förestående
lövhyddohögtiden, då folk samlas dit
från alla kanter av det heliga landet.

ff d. v. s. eftersom du gör. Ofta
begagnas ordet om i denna betydelse.
Jämför t. ex. v. 23, vidare kap. 10: 35,
38, 13:14, 17, 15:20, Matt. 6:30, 1
Joh. 4: 11, Apg. 4:9 m. fl. ställen.
Bröderna erkände, att Jesus gjorde
utomordentliga underverk, men de tyckte,
att om han vore Messias, så skulle han
icke draga sig undan till en avlägsen
vrå av landet utan frimodigt träda
fram i Jerusalem och där göra sin
messianska myndighet gällande.
Herrens beteende stod alltså i uppenbar
strid mot deras köttsliga tankar om
Messias.

t* d. v. s. i Jerusalem, där hela
världen (d. v. s. folk från alla håll)
samlar sig till högtiden.

5. Ty icke ens hans bröder*
trodde på honom.

Mark 3: 21.

Hos bröderna hade man väl i första
rummet kunnat vänta att finna tro,
men icke ens de trodde på honom. De
sågo väl hans underverk, men det sätt,
varpå han i övrigt framträdde, stämde
icke överens med deras köttsliga
föreställningar om Messias. Att de
emellertid sedan (efter hans uppståndelse)
blevo troende, synes av Apg. 1: 14. Se
ock anm. till 1 Kor. 15: 7.

6. Jesus sade till dem: Min
tid* är ännu icke inne, men eder

tid** är alltid redo.

* d. v. s. tiden för mig att öppet
inför världen i Jerusalem framträda
såsom Messias.

** att visa eder öppet för världen.

1. Icke kan världen hata eder,*
men mig hatar hon, emedan jag

vittnar om henne, att hennes
gärningar är o onda.**

* ty I aren av världen. Jämför kap.
15: 19.

** Märk: icke därför att hans verk
voro onda, utan därför att deras verk
voro det, och han vittnade mot dem,
därför hatade de honom. Jämför kap.
3: 19 f.

8. Gån I upp till. högtiden;
jag går icke upp till denna
högtid,* emedan min tid icke ännu
är fullbordad.**

* Herren var alltså besluten att
icke besöka lövhyddohögtiden, såsom han
icke heller hade besökt den föregående
påskhögtiden (se kap. 6: 4 anm.).

** Ordagrant: uppfylld. Tiden
tankes såsom ett mått, som fylles.

9. När han hade sagt detta,
blev han själv kvar i Galileen.

10. Men sedan hans bröder
hade gått upp till högtiden, då
gick även han själv upp,* icke
uppenbarligen** utan i det
fördolda, t

* Herren ändrade alltså sitt
föregående beslut. Därtill måste han hava
blivit föranledd av någon särskild vink
från Fadern, vars ledning han i allting
följde. Märk, huru i detta Jesu
förhållande hans sanna mänsklighet
framträder. Här var icke obeslutsamhet
utan ett stadigt aktgivande på Faderns
ledning.
- Med denna resa lämnade
han sannolikt för alltid Galileen. Att
hos de andra evangelisterna (särskilt
Matteus) Frälsarens sista resa till
Jerusalem synes hava varit en resa
direkt till påskhögtiden, har sin grund
däri, att de intet nämna om
lövhyddohögtiden. Detta sammanhänger åter
med beskaffenheten av deras berättelse
i övrigt, enligt vilken det ser ut, som
skulle hela Jesu verksamhet hava
infallit under loppet av ett enda år.
Johannes är i sin berättelse noggrannare
än de övriga. Dock hava somliga
bibeltolkare antagit möjligheten, att
Jesus från lövhyddohögtiden återvänt
till Galileen samt sedan åter farit upp
till Jerusalem till påsken. Denna sista
resa skulle då Johannes icke hava
omnämnt.

** icke i sällskap med något tåg av
festresande eller annars på något
uppseendeväckande sätt.

[–-]

{+—+} 455
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0463.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free