Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillegg - V. Betydningen av en del bibelske navn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
621
V. Betydningen av en del bibelske navn.1
Abaddon, ødelegger.
Abri, forfengelighet.
Abjatar, gjæv far.
AbigaMl, farens glede.
Abimelek, kongens far.
Abner, lysets far.
Abram, ophøiet far.
Abraham, mange folks far.
Absalom, freds far.
Adam, jordisk.
Akaja, sorg.
Aleksander, tapper hjelper.
Alfa (den første bokstav i det
Babel, Babylon, forvirring.
Barjesus, Jesu sønn.
Barsabas, omvendelsens sønn.
Bartolomæus, sønn, som til
bakeholder vannet.
Demas, folkekjær.
Demetrius, som hører til kom.
Derbe, stikk.
Diana, strålende.
Dina, dom.
Baruk, som er velsignet.
Barzillaj, gjort av jern.
Batseba, den syvende datter.
Belial, ond.
Benjamin, høire hands sønn.
Dionysius, guddommelig rørt.
Doeg, fisker.
Dorkas, rådyr.
Drusilla, vannet av dugg.
Benoni, min sorgs sønn.
Berenice, som bringer seier.
Betabara, vredens hus.
Betanien, nådens hus.
Betel, Guds hus.
Betesda, barmhjertighetens
Ebenezer, hjelpe-sten.
Eden, fryd.
Edom, rød.
Efesus, ønskelig.
EfraMm, som bringer frukt.
Eleasar, Guds hjelp.
greske alfabet).
Amnon, sanndru og trofast.
Amos, hardfør.
Andreas, stor og sterk mann.
Anna, nådig.
Antikrist, som motsetter sig
hus. Elias, Gud Herren.
Eliezer, Guds hjelp.
Elisa, Guds frelse.
Elisabet, Guds ed.
Emmaus, foraktede folk.
Enok, innviet.
Epafroditus, behagelig.
Erastus, elskverdig.
Esaias, Herrens frelse
Esau, som handler.
Esra, hjelper.
Ester, hemmelig.
Eunike, god seier.
Euodia, søt lukt.
Eufrat, som vokser.
Eva, levende.
Evtykus, lykkelig.
Ezekias, sterk i Herren.
Ezekiel, Guds styrke.
Betlehem, brødhus.
Betfage, munnens hus.
Betsajda, fruktens hus.
Blastus, som spirer og bærer
frukt.
Kristus.
Antipas, imot alle.
Apollos, Apollyon, ødelegger.
Akvila, ørn.
Arabien, aften.
Ararat, rystelsens forbandelse.
Arkelaus, folkets fyrste.
Boas, i styrke.
C (se under K!).
Dagon, fisk.
Dalila, fattig.
Dalmatien, forfengelig glans.
Damaris, pikelill.
Damaskus, sekk full av blod.
Arkippus, hestenes hersker.
Aretas, behagelig.
Ariel, Guds løve.
Aristarkus, god fyrste.
Aristobulus, god rådgiver. Dan, dom.
Daniel, Gud er min dommer.
David, elskelig.
Artemas, frisk.
Augustus, majestetisk.
Debora, bi.
Dekapolis, ti stæder.
Ba’al herre.
i
De fleste av disse navn er hebraiske og kan også ha andre betydninger enn de her nevnte. Dette har sig således
at hebraiske ord fra først av skrives uten vokaler, og mange ord kan få forskjellig betydning når forskjellige
vokaler tilsettes.
Ved egennavn er det ikke så godt å vite hvilke vokaler skal tilsettes; ved andre ord kan det i regelen sees av
sammenhengen. Men ikke alltid kan man være sikker, og dette er til dels årsaken til de heist ulike oversettelser
som denne bok fremviser så mange av.
Endog et av Guds navn — «Jehovah» — kjenner man nu ikke uttalen av, fordi man vet ikke hvilke vokaler
skal tilsettes grunntekstens konsonanter «Jhvh». Jødene hadde nemlig sådan ærefrykt for dette navn (se 2 Mos.
3, 15. 6, 3. 5 Mos. 28, 58. Sal. 83, 19. 99, 3. 111, 9) at de ikke vilde uttale det. Hver gang de kom til det i
sin bibel, leste de «Adonaj» (Herre), og såtte dette ords vokaler undpr «Jhvh» i stedet for de rette.
Hos jødene finnes ennu stor ærefrykt for dette hellige navn. For nogen tid siden hendte det at en mann som
gikk forbi en jøde på gaten, bøide sig hen til ham og hvisket: «Jehovah». Jøden tok øieblikkelig sin hatt av.
Det har vært sagt av jødene, det var ved hjelp av den rette uttale av dette navn at Jesus gjorde sine undere.
— (7f oh. 10, 25., smlg. Ap. g. 3,6. 16. 4, 10.30. 19,13.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>