Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde delen. Läran om frälsningen (Soteriologi) - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
synd genom ett vederlag, en gottgörelse. Offren, förebildande
Kristus, utgjorde detta vederlag, som motvägde syndaskulden och bildade
gottgörelse för densamma inför Gud (3 Ms. 1:4; 16: 16, 17, 33, 34),
vilken sålunda mottog offret såsom vedergällning eller upprättelse för
synden.
Av samma härledning är hebreiska ordet kofer, som betyder
betäckning, försoning, lösen, lösepenning (2 Ms. 21:30; 30:12—16; 3
Ms. 25 k.; 4 Ms. 35:31, ,33). Domaren eller den förorättade mottog
lösepenningen, som antogs fullt motsvara förbrytelsen, på grund
varav den brottslige fritogs från straff.
• Från samma rot är ock det hebreiska ordet kaforet, som betyder
betäckning eller försoning och i den svenska bibeln återgives med
nådastol (2 Ms. 25:17; 37:6; 3 Ms. 16:14, 15). Kaforet är i nya
testamentet översatt med hilastärion, och Paulus säger, att Gud i
Kristi *död framställt Kristus såsom ett hilastärion, en betäckning, en
försoning, ett försoningsmedel, ett försoningsoffer, en nådastol (Rm.
3:25). I Kristus mötas syndaren och Gud, och i Kristus betäckas
eller överskylas synderna, emedan de gottgöras genom det liv, som
utgives i döden, försonas genom blodet på korset.
Av samma stam som hilastärion äro de grekiska orden hilaskomai
(Lk. 18: 13; Eb. 2: 17) och hilasmos (1 Jh. 2: 2; 4: 10). Det förra
(hilaskomai) betyder försona, blidka, göra någon sig huld, blid,
bevågen, gunstig, nådig, försona sig med någon medels lösen, så att
man fritages från välförtjänt straff. Det senare (hilasmos) återgives
med försoning. När därför Johannes (1 Jh. 2:2; 4:10) säger, att
Jesus Kristus är "försoningen för våra synder" och "för hela
världens", så menar han, att då Kristus offrat sig själv i alla människors
ställe, hans offer är ett alltillräckligt vederlag eller en fullgiltig
gottgörelse för deras synder, vilka betäckts inför Gud genom hans
blod, varigenom Guds vrede över syndaren undanröjts och Gud i nåd
och bevågenhet vänt sig till syndaren, förlåtande honom hans synder.
På så sätt har Gud blidkats eller försonats med hänsyn till folkets
synder, vilka Kristus försonat, betäckt, eller borttagit (Eb. 2:17).
Sålunda beteckna hilaskomai, hilasmos, hilastärion försoningen ur
synpunkten av syndaskuldens borttagande.
Om betydelsen av kofer, översatt till grekiska med lutron, yttrar
Dr. Edgren: "Grundbegreppet i kofer är alltså betäckning. Därav
kommer dess bruk för begreppet lösen. Allestädes, där septuaginta
översätter det med lutron, betecknar det lösen för ens liv, synner-
542
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>