Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Metonymi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
52
V. Materialet sättes i stället jör
de ting, som tillverkas därav.
Gud själv använder detta slags metonymi i de
högtidliga orden, »ty du är stoft, och till stoft skall
du åter varda» (i Mos. 3: 19). Här sättes
materialet, »stoft», i stället för »människan», som är
gjord av stoft.
VI. Den person, som betjänas, sättes
i stället jör den tjänst, som ut j öres.
Paulus säger: »Ty att leva, det är för mig
Kristus», varest alltså Mästarens namn, »Kristus»,
sättes i stället för den »tjänst», som utföres åt honom
(Fil. 1: 21). Detta kan även tillämpas på många
av de ställen, där Paulus använder uttrycket »i
Kristus», vilket han gör i denna betydelse icke
mindre än 19 gånger, ett uttryck, som är säreget
för denne apostel. Sålunda säger han, att
Andro-nikus och Junias »hava varit i Kristus» längre än
han, vilket betyder »varit i Kristi tjänst», och att
de varit troende före honom (Rom. 16: 7).
VII. En persons namn sättes i stället
jör personen själv.
Denna bild förekommer mycket ofta i Gamla
Testamentet ifråga om Gud och finnes även i Nya
Testamentet ifråga om både Kristus och Fadern.
Sålunda sade Mose: »Så att du fruktar detta härliga
och fruktansvärda namn, Herren din Gud», varest
naturligtvis »namnet Herren» står i stället för den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>