- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Sjunde årgången. 1922 /
33

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Viktigare nyutkomna arbeten - Svenskt bokbinderi

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

SVENSKT BOKBINDERI.


Av biblioteksamanuensen, fil. lic. Gurli Westgren.

»Ett bokband skall vara upptakt till en boks typografiska utstyrsel», har
nyligen uttalats av den framstående danske bokbindaran Anker Kyster. Och vid
det allra ytligaste studium av bokbandets utveckling genom tiderna kan man
finna att denna regel förmodligen omedvetet följts rätt länge tack vare det förr i
världen nära samarbetet mellan boktryckare och bokbindare, varigenom samma smak
fått göra sig gällande såväl vid det typografiska arrangementet som vid bokbandets
förfärdigande och utsmyckning.

Först i senare tider, då de båda hantverksgrenarna i de flesta fall skiljts åt,
och dessutom teknikens utveckling och det större urval av material som står till
buds, möjliggöra flera variationer såväl i trycket som i bandet, förekomma
misslyckade kombinationer i större utsträckning.

Under den sorgliga epok, som senare hälften av 1800-talet betecknar i
konsthantverkets historia i vårt land, ha försyndelserna naturligen varit många
och svåra även i de två ovannämnda facken. Underhaltiga tryckalster bundos
i, estetiskt sett kanske än mera underhaltiga band, i vilka färgerna eller snarare
bristen på färger tävlade med pärm- och ryggstämplarna i tristesse. Inte ens
under denna bokpärmarnas dekadensperiod kan man dock säga att bokbindarna
förgripit sig mot Anker Kysters ovan citerade estetiska bud, då ju en bok, där
typ valet och tryckets anordning i övrigt gått i slapphetens och godtycklighetens
tecken, ej förtjänade ett annat band än just det varmed bokbindaren försåg den
under förra seklets senare hälft.

Men i början av vårt århundrade då, genom impulser utifrån, bokhantverket
började bli föremål för konstnärers och konstintresserades uppmärksamhet, och ett
uppsving såväl i boktryckeri som bokbinderi kan skönjas, ha produkter frambragts
som gå stick i stäv med Anker Kysters dekret. Nutida svenska bokhyllor överflöda
av i och för sig lyckade tryckalster bundna i ytterst välgjorda, ofta vackra band,
som dock ej harmoniera med själva boken.

Jag föreställer mig att förhållandet är det, att medan boktryckarna medvetet
arbeta på att, genom direkt återknytande till traditioner från de tider då Sverige
frambragte vackra och för Sverige säregna tryckalster, söka utforma en verkligt
nationell stil, ha bokbindarna kommit på efterkälken och försöka i blindo, genom
att reproducera moderna utländska förebilder, anpassa sig efter den nya bokstil
som är under utbildning. Det lyckligaste vore givetvis att även bokbindarna ställde
sig samma mål före som sina yrkesfränder tryckarna, nämligen att söka åstadkomma
en vacker och ändamålsenlig svensk standardtyp på grundval av äldre
svenska förebilder.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:11:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1922/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free