Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - N. Geografi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tanke- och känsloliv, vilket dock torde vara ännu värdefullare att lära känna än Jangtsekiang och
andra floder. H. Sg.
Kaudern, Walter. I Celebes obygder. D. i, 2. A. B. 1921. Ill., kart. Nob. à 22:50.
På vårt språk torde förut icke funnits något specialarbete om Celebes, och förf. har
otvivelaktigt rätt, att de flesta svenskar knappast känna mera om denna den tredje i storleken av de
fyra stora Sundaöarna, än att den har en egendomlig form, som erinrar om ett stycke i ett
läggspel. Läsaren har alltså anledning att i en bok på 1,000 sidor vänta sig få veta mycket
nytt om denna avlägsna holländska besittning. Så är också fallet. Celebes intager i
djurgeografiskt avseende en egendomlig mellanställning mellan Asien och Australien, och ett studium
av härmed sammanhängande spörsmål var syftet med förf:s resa, på vilken han »efter nu nästan
vanlig sed» åtföljdes av sin hustru, som varit honom till god hjälp i hans etnologiska
forskningsarbete. Förf. har nämligen jämte zoologiska studier ägnat ett omfattande arbetet å
infödingarnas liv, deras seder, bruk, föreställningar, sägner och härstamning, och det är detta,
som utgör huvuddelen av skildringen, medan de zoologiska resultaten mera flyktigt berörts.
Dock handlar boken icke bära om etnografi. Om man undantager några sammanfattade kapitel
i början av andra delen, är framställningen omväxlande en beskrivning och en berättelse, som
handlar om förf:s färder på banade stigar och obanade, landskapets karaktär, egendomliga
djurtyper, som babirussan eller hjortsvinet, svanslösa apor m. fl., sammanträffanden med holländska
ämbetsmän, frälsningsarmens aktningsvärda missionsarbete, infödingarna och deras hövdingar.
Ibland blir det en smula enformigt att följa med, och boken skulle ha vunnit på en starkare
koncentration, men så småningom fängslas intresset särskilt av det etnografiska problem,
varmed förf. sysslar. Han har varit i tillfälle att i obygderna på den avlägsna ostasiatiska ön
möta ett »kulturstadium», som är i utdöende eller åtminstone på avskrivning. Denna är delvis
av ganska sent datum men tycks gå raskt. »Huvudjakten», som förr var vanlig, har nu nästan
upphört, och spanska sjukan krävde många fler offer än överfall och tvister mellan förr krigiska
stammar. Infödingarna ha kvar sina gamla vapen och dräkter, kunna sina gamla danser och
sånger, och förf. har samlat ett rikt material, men man får ett starkt intryck av att mycket av
detta tillhör en gammal tid, som är på väg att försvinna.
Skildringen är hållen i enkel och flärdfri ton; de på strapatser och besvärligheter rika
färderna, det säkerligen mödosamma arbetet under den fleråriga vistelsen därute tycks förf. taga
som en naturlig sak. Arbetet är rikt illustrerat; särskilt fäster man sig vid färgplanscherna av
celebesianska kvinnor och män; dessa planscher äro utförda efter originalmålningar av förf. S. S.
Lewenhaupt, C[laes] A[dam] C[arl]. Genom västra Spanien. Lb. 1923.
157 s. Ill., portr. Nk. 5:75.
En ganska innehållsrik bok av en berest och beläst förf., som flera gånger besökt
Spanien. För den som äger någon förkunskap ger boken en inblick i åtskilliga sidor av spanskt
liv och spansk kultur, och den kan därför rekommenderas åt större skol- och folkbibliotek. S. S.
London, Charmian. Det nya Hawaji. Övs. [fr. eng.] av Ernst Lundquist.
Boh. 1923. 164 s. Nrb. 2:25, inb. 7:75.
För anm., som i denna bok möter för honom bekanta platser och personer, har Mrs
Londons skildring ett visst personligt intresse, som knappast kan delas av en större allmänhet,
även om bilden av det blomstrande nya Hawaii (så skall namnet stavas) mestadels är både
träffande och vacker. Åt en del företeelser förlänar dock det blomsterrika språket ett något
för kraftigt poetiskt skimmer, och smärre misstag skulle utan svårighet kunna påpekas. I sitt
språk efterbildar förf. sin avlidne make, d. v. s. så vitt man kan döma av översättningen,
vilken är dålig, full av osvenska uttryck och tillkrånglade meningar, som bitvis väcka löje eller
förargelse. C. S—g.
Lovén, Sven A[ugust]. Kring Mount Elgon med vita vänner och svarta.
Anteckningar om Mount Elgonexpeditionens öden och äventyr. Sv. teknologfören.
1921. 195 s. Np. Inb. 15:—.
Den generation, som har sina barndomsminnen från 1870-talet, gör sig lätt skyldig till
anakronism, när det gäller Centralafrika. Den bild, som den en gång erhållit, färgas av minnen
om arabiska slavjägare och despotiska negerkungar, om Livingstones underbara saga, de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>