Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Det nordiska biblioteksmötet på Hindsgavl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Gardberg, Helsingfors) samt tysk skönlitteratur (d:r Ackerknecht). Dessa mycket
instruktiva föredrag, som refererats i Den nye Litteratur, ingå även i den
ovannämnda redogörelsen för mötet.
I sammanhang med redogörelsen för de på mötesprogrammet upptagna föredragen
skall här också med några ord omnämnas ett par föredrag, som föllo
utanför det uppgjorda programmet. Det ena var ett anförande av bokförläggare
Stenersen junior från Oslo angående skeppsbibliotek, som gav en så livlig och
medryckande skildring av sjömännens förhållanden och hur nödvändigt det vore
att vidtaga åtgärder för anskaffande av fasta bibliotek på fartygen, att han fick
församlingen med sig på en resolution av följande lydelse: »Representanter från
danska, finska, norska och svenska biblioteksorganisationer, samlade till nordiskt
biblioteksmöte i Danmark sommaren 1926, finna upprättandet av skeppsbibliotek
mycket önskvärt och motser med glädje samarbete i denna sak med The international
Leage of Red Cross.» Det andra föredraget hölls av bibliotekskonsulent
J. Banke. Han var av ett annat folkbildningsmöte som leddes av honom hindrad
att deltaga i Hindsgavlsmötet, annat än i ett par korta gästbesök. Han ordnade
emellertid så att Hindsgavlsmötets deltagare fingo närvara vid en stor, talrikt
besökt folkfest med sång, musik, dansuppvisning och kåseri, det senare hållet av
honom själv och behandlande olikheterna mellan fyenbon och jyden. Om inte
alla svenskarna lyckades lara sig förstå skillnaderna, så berodde detta helt säkert
på dem själva och inte på föredragshållaren. De starka skrattsalvorna från hans
danska åhörare visade att dessa i alla händelser väl senterade hans folkpsykologi.
Ett tacksamt omnämnande bör också ägnas ett par förtjusande utfärder som
ingingo i mötesprogrammet: en automobilfärd på ett par timmar genom nordvästra
Fyen, på initiativ av Middelfarts bibliotekarie, arrangerad av bilägare i
baden, samt en färd med motor- och segelbåt över Lilla Bält till Skamlingstanken,
den kända mötesplaten nära den gamla riksgränsen mot söder, där de
stora nationella folkmötena höllos under 1840- och 50-talen.
Ett starkt koncentrerat uttryck fick mötesstämningen i den avskedsfest som
med välvilligt bistånd av föreningen Nordens representant oberstlieutnant H. Bruhn
anordnades ute i det fria onsdag afton. (Samkvämet bar officiellt den
förmodligen för en och annan av de icke danska deltagarna mycket lovande
benämningen »punschesold». Släktskapen mellan den dryck som serverades vid festen
och den svenska nektarn måste dock sägas vara ganska avlägsen, om den ens
kan uträknas.) Den underbart vackra kvällen, samvarons glädje och vemodet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 15:13:22 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1927/0004.html