Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Skol- och barnbibliotek
- Böcker för barn och ungdom
- uH. Skönlitteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
SKOL- OCH BARNBIBLIOTEK
BÖCKER FÖR BARN OCH UNGDOM.
Samtliga i detta häfte införda recensioner äro skrivna av fru Gurli Linder.
uH. Skönlitteratur.
Böcker för pojkar och flickor.
Johnsson, Harald. Snapphanarna. Berättelse. Med förord av Nils Lithberg. Teckningar
av Hjalmar Eneroth. Sv. 1. t. 1927. 224 s. Ill. (Ungdomens bibl. 7.) Inb. 2:75.
»Det är tidsandan, människornas sätt att tänka, som synes mig i hans framställning ha kommit
till ett förträffligt uttryck. Och den tidsfärg i fråga om folkets vanor och levnadssätt som han
förlänat sin berättelse synes mig motsvara även högt ställda kulturhistoriska krav», säger i ett
företal professor Nils Lithberg om dessa lika intressanta som spännande skildringar från
gränsbygden mellan Skåne och Småland under de dansk-svenska krigen 1644—1679. Man skall nog
som författaren själv vara snapphane så att säga, en bygdens son som vuxit upp vid sägner och
tradition om de tappra och oförvägna bondekrigarna, för att lyckas så väl med uppgiften att skildra
dem. När förlaget annonserar att den inbundna upplagan är i skinnband, så är det en sanning med
modifikation; det är ett pappband med skinnrygg.
Jolin, Erik. Odysseus’ äventyr. Berättade efter Homeros, Odysséen. Med ill.
efter J. Flaxman. Lb. 1927. 176 s. Ill. (Blå böckerna 8.) 2:75, inb. 3:75.
Det kan ju vara av ett visst berättigande att på svensk normalprosa ge en kortfattad framställning
av innehållet i Odysséen. Det är en sådan Erik Jolin gjort. Men när han i förordet kallar
den en prosabearbetning av Erland Lagerlöfs tolkning av verket inger han läsaren en oriktig
föreställning. Lagerlöf har i sin utomordentliga överflyttning lyckats bevara mycket av Homeros’
ända och form. Men härav finner man knappt något i Jolins ganska torra framställning. Boken
innehåller ej mer än ett enda helt kort citat från Lagerlöf. Härmed vill jag ju ej ha sagt att icke
Jolins Odyssé vittnar om flitig möda och är i avseende på diktens fakta vederhäftig. Ännu vänta
vi emellertid på en förkortad upplaga av Homeros’ Odyssé, som verkligen låter det komma fram,
att den är — som Jolin säger i sitt företal — »en av världshistoriens skönaste sagor och storslagnaste
dikter». En sådan upplaga skall ha rikliga citat — antingen från Johansson eller Lagerlöf — så
att alla de viktiga partierna återges i sitt eget språk, och de skola sammanbindas genom
prosaåtergivande av de mindre väsentliga, varvid ju också uteslutningar böra göras.
Ossiannilsson, K[arl] G[ustaf]. Tiderna. En bok för ungdom. A. B.
1927. 200 s. (Önskeböckerna.) Inb. 3:75.
Innehåller i raska drag gjorda skisser från skilda tider och folk, från Egypten, Hellas, Rom,
Kartago, Venedig på 1500-talet och från Sverige. I de senare berättas om bl. a. biskop Brask,
Kristina Gyllenstierna, Svante Sture, Nils Ehrenschiöld samt Lovisa Ulrika och Dalin. Författaren
har, synes det mig, lyckats bäst med bilden av Svante Sture. Tiderna torde lämpa sig som
bredvidläsningsbok i skolorna.
Oterdahl, Jeanna. Grekiska sagor. A. B. 1927. 193 s. Ill. Inb. 3:25.
De grekiska guda- och hjältesagorna ingå även i skolundervisningen och anses, åtminstone tillsvidare,
tillhöra allmänbildningen. I den nyredigering i vilken de här framträda har hänsyn tagits
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 15:13:36 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1928/0120.html