- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Femtonde årgången. 1930 /
75

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur - Hcb. Skönlitteratur: nysvensk

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Mann, Thomas. Bergtagen. (Der Zauberberg.) [Övs. fr. ty.] D. 1, 2.
A. B. 1929. Hcef.         à 7:50.

Beträffande detta arbete hänvisas till rec. i essayn om Thomas Mann (Bibl.-bl. 1929 s. 289).

Paris, John, [pseud.]. Kejsarens tempel. (The island beyond Japan.) Övs.
[fr. eng.] av Hildegard Wieselgren. Sk. 1929. 309 s. Hcee.         6:50.

I motsats till Paris’ tidigare arbeten, som voro hälften reseskildringar, hälften realistiska
romaner, är föreliggande en äventyrsbok av renaste vatten, vars fantastiska och mer än
otroliga handling tilldrar sig på en obefintlig ö »på andra sidan om Japan». Troligen är arbetet avsett
som satir över japanska förhållanden, men meningen är alltför dunkel för vanliga europeiska
läsare, och särskilt underhållande som nöjesläsning kan boken icke sägas vara.         H. K.

Service, Robert W[illiam]. Fasornas hus. (The house of fears.) Roman.
Övs. [fr. eng.] av Ture Nerman. Tiden 1929. 453 s. Hcee.         5:—.

En brutalt sensationell hybrid mellan detektiv- och äventyrsroman, av numera rätt vanlig
sort. Problemlösningen spelar föga roli och upplösningen verkar högst otrolig utan att därför
vara oväntad. Den förbättras inte av en kvasi vetenskaplig psykologisk motivering.
Den»demo-niske» mordarrangören har gamla anor inom skräckromanen. Att vildmarksstämningen här
och var bäst skall lyckas den kände amerikanske diktaren även här på fransk botten, förvånar
inte, men varken detta eller den goda stilen och den lediga översättningen kunna överskyla
bristerna, den hopade ruskigheten och det förnuftsvidriga arrangemanget av händelser och motiv.         E. L-m.

Wells, H[erbert] G[eorge]. Ett sommaräventyr. Övs. fr. eng. av G. Ringertz.
Billow 1929. 304 s. (Bulows blå bibl.) Hcee.         1:95, inb. 2:75.

Mellan de stora slagen har Wells på engelskt maner roat sig med fabulering av lättare halt.
»Ett sommaräventyr» bjuder på uppsluppen humor och bred karikatyr. Bakom de tokroliga
och omöjliga äventyren skymta emellertid både samhällssatir och moralisk tendens. Pojken
Bealby lär sig på rymmarstråt åtskilligt av livet och är redo att tillämpa lärdomen. Det bör
observeras, att samma översättning 1918 utkom under titeln En tjuvpojke på äventyr.         E. L-m.

Wharton, Edith. Lyckligt ogift. (Twilight sleep.) Roman. [Övs. fr. eng.]
A. B. 1929. 322 s. (Bonniers gula serie.) Hcee.         6:50.

En elegant skildring av New Yorks penningaristokrati, sedd inifrån dess egen cirkel av den
kloka och skarpsynta författarinnan. Boken lever framför allt på den i sak skarpa men i tonen
godlynta, lätt karikerande karakteristiken av mrs Manford, den energiska, av tidens alla
motstridiga men moderna intressen, projekt och charlatanerier alltid lika upptagna societetsdamen,
som i sitt jäktade levnadstempo och sin konstlade optimism går där blind för vad som verkligen
sker omkring henne och lever det oberörda skenliv, varpå det amerikanska originalets titel syftar.
En motsats till henne är dottern Nona, som företräder den nya generationen i sitt lugna, klara,
desillusionerade sätt att se på livet och människorna.         E. L-m.

Hcb. Skönlitteratur: ny svensk.

Bjerne, Ulla. Lidelser. A. B. 1929. 255 s.         5:25.

En rätt så intensiv och ärlig skildring av en ung köpenhamnsk artistflickas kärleksliv under
rivalitet med sin egen moder. En manlig figur finns i boken som man fäster sig vid, eljes förstår
förf. bättre hjältinnan än älskaren och tecknar henne som man kan tänka sig, vida mer
detaljerat ingående. Boken sysselsätter läsaren, om den än knappt efterlämnar något starkare intryck.         F. V.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:14:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1930/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free