Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
36 H. SKÖNLITTERATUR.
Detta stort upplagda och i huvudsak väl genomförda arbete skildrar en ung engelsmans
ödsliga väg genom livet fram mot sterilitetens självförintelse. Julian Grant undertrycker känslans
och viljans normala akter och blir — med suveränt förakt också för andra människors
berättigade krav — uteslutande en lekboll i händerna på sin egen egoism. En hemsk människostudie,
men mycket läsbar för en driven läsare. H. K.
Jameson, Storm, [pseud. för Mrs Guy Chapman]. Elva och tjugufem
kvar. Övers, [från engelskan] av Karl Ragnar Gierow. Nst. 1933. 266 s.
Hcee. (33238) 5:—.
Orig:s titel: A day öff.
Enkelt och rättframt, men med stor konstnärlighet och utomordentligt skickligt berättar
förfdnnan om en dag ur en slarvig, avsigkommen, åldrande kvinnas liv. Mot bakgrunden av
denna vardag skildras hela hennes föregående liv, ett vanligt, vulgärt, grådaskigt liv. Nu har
hon 11: 25 kvar och inga möjligheter att få mera på ärligt sätt — och i morgon är det en ny dag!
— Översättningen är, som boken förtjänar, utmärkt. H. W—r.
Kennedy, Joan. Mitt äktenskap med John. Till svenska [från engelskan]
av Anna Rudebeck. L. H. 1933. 259 s. Hcee. (33314) 4: 75.
Origrs titel: Splendid snare.
En skildring av ett äktenskap mellan en duglig och driftig kvinna, som genom sitt arbete
tryggar familjens ekonomi, och en älskvärd men tämligen oföretagsam man. Förhållandet dem
emellan präglas av en stark och levande inre harmoni, vilket dock icke hindrar att farliga moln
uppdyka på horisonten — moln som dock till slut lyckligen skingras och försvinna. Skildringen
saknar ej humor, men det oavlåtliga framhävandet av vardagslivets alla små besvärligheter och
trivialiteter torde väl av de flesta uppfattas som tröttande. O. W—n.
Larminie, Margaret Rivers. Skiljas och giftas. Av Margaret Rivers
Larminie (Mrs R. C. Tragett). Övers, [från engelskan] av Gundia
Johansson, W. & W. 1933. ^ 335 s. Hcee. (33182) 5:75.
Origis titel: The visiting moon.
Det börjar bli outhärdligt: man kan knappt skära upp en ny roman utan att råka in i ett
virrvarr av äktenskapstrassel och skilsmässohysteri. Föreliggande volym presenterar en
genomgående ganska sympatisk samling kontrahenter och medintressenter, men inledningskapitlets
goda uppslag utnyttjas illa och det hela blir skäligen långdraget. Import av talanglösa
skribenter förefaller i dessa yttersta dagar något onödig. E. M.
Lulofs, Madelon. Kuli. Övers, [från holländskan] av Saima och Nils
Fulton. Nst. 1933. 212 s. Hcegb. (33416) S'75, inb. 7:50.
Orig:s titel: Koelie.
Berättelsen, som börjar i en by på Java, skildrar sedan i huvudsak de s. k.
»kontraktkulier-nas» föga människovärdiga tillvaro på Sumatras gummipl ant äger. Boken är realistiskt åskådlig
och har en stark prägel av verklighetstrohet; den utgör en hård anklagelse mot den vita
civilisationens maktmissbruk i kolonierna. H. K.
0'Brien, Kate. Under släktens kappa. Till svenska [från engelskan] av
Annastina Alkman. A. B. 1933. 389 s. (Riktiga romaner.) Hcee. (33063)
6: 25.
Origrs titel: Without my cloak.
Denna omfångsrika irländska släktkrönika från 1800-talets mitt skildrar tre generationer
av spannmålsfirman Considine. I början dominerar firmans, familjens och förmögenhetens gamle
grundare, därefter hans yngste son, som övertar ledarrollen, och slutligen knytes intresset kring
en ung sonson, vars brist på balans knappast gör honom ägnad att gå i fädrens spår. Kring dessa
tre rör sig ett rikt vimmel av släktmedlemmar av skiftande kynne. I allmänhet äro de livfullt
och väl porträtterade. Med undantag av ett löst påhängt slutkapitel är boken välgjord och
roande. Samt utmärkt översatt. Det Shakespeare-citat, som förklarar originalets titel »Without
my cloak», är dock utelämnat, likaså en prolog, som presenterar släktens förste medlemmen
hästskojare. H. W—r.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 15:15:56 2023
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1934/0047_1.html