Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Böcker för barn och ungdom - uH. Skönlitteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BÖCKER FÖR BARN OCH UNGDOM.
93
Jörgensen, Borghild. Guri beslutar sig. Övers, från norska av Karin
Skerfe. W. & W. 1934. 170 s. (34875) Inb. 3:—.
Orig:s titel: Lille jomfru Guri.
God förströelseläsning för 12—14-års flickor. Den handlar om två väninnor, den ena tillhörande
en advokat-, den andra en lanthandlarfamilj. Den olika miljön gör dem i åtskilligt olika, men det
är gott gry i båda. Där finns en hemlighet, ganska schablonmässigt upplagd, men spännande.
Översättningen så gott som fri från norvegianismer. G. L.
Lie, Håkon. Ekorrungen. En berättelse från skogen. Övers, [från [-norskan]-] {+nor-
skan]+} av Osvald Lindsten, Å. & S. 1934. 112 s. (Åhlén & söners barnböcker.)
(34877) Inb. 1: 50.
Orig:s titel: Ekorngutten.
Bra och roligt berättade historier som dessa om djurliv ute i naturen, vaket och kärleksfullt
iakttaget, äro alltid välkomna. G. L.
Liitken, Viva. Det stora äventyret. Till svenska [från danskan] av Else
Marie Carlsson. H. G. 1934. 194 s. (34832) 3: 50, inb. 4: 25.
Orig:s titel: Det store Eventyr.
Fortsättning på »Klädd som pojke». I ett förord försäkrar förf., att den nya boken kan läsas
oberoende av den förstnämnda. Men det är fel. Ty i den lär man känna de tre ungdomarnas — två
danska tvillingars, en pojkes och en flickas, samt en tysk students — karaktärer och det
psykologiska underlaget för den vidare utvecklingen. Även i den nya boken råkas de på en sommarvandring
i Tyrolen, rappt och roligt beskriven. Det stora äventyret består i att den nu 17-åriga flickan genast
får en förläggare till en stor berättelse på vers: »Det stora äventyret». Sannolikt menar
författarinnan, att också studentens och den unga flickans kärlek kan kallas det stora äventyret, så som den
här uppenbarar sig. Boken tillhör den bättre ungdomslitteraturen. G. L.
Ossiannilsson, K[arl] G [ustaf ]. Sista stormen. Historisk roman från
Karl XII:s tid (åren 1712—1716). A. B. 1934. 232 s. (Måns Bock och hans
bussar. 3.) (Historiska romaner och berättelser.) (34834) Inb. 4: 75.
Den tredje av Äppelbomsböckerna är utan tvivel den bästa. Äppelboms irrfärder och
konung Augusts olycksbringande pistol intressera visserligen lika litet som förut, men Stenbock
träder i denna volym mera i förgrunden. Sådana kapitel som Gadebusch och Altonas brand tillhöra
det bästa som förf. skrivit och Stenbocks sista stunder äro enkelt och gripande skildrade. A. J—n.
Vinge, Mon. Kära Lisbet. Från norskan av Dan Byström. H. G. 1933.
150 s. (33831) 2: 75, inb. 3: 50.
Orig:s titel: Kjære Lisbet.
En i ledig stil skriven mondän och vtlig bok, som med fördel kunde ha lämnats oöversatt.
G. L.
Yve, Herbert. Fången av skogen. H. G. 1933. 126 s. (33859) 2: 75,
inb. 3: 50.
Jonny och hans oskiljaktiga följeslagare terriern Raggen rymmer hemifrån och får vara med
om en mängd äventyrliga upplevelser i Norrlands skogar, där de träffa på en hel del tvivelaktiga
individer. Jonny klarar sig i alla situationer, men hur det skulle gått för honom utan hundens
hjälp är tvivelaktigt. När han sent omsider återvänder hem, mottages han som en hjälte för de
bragder han utfört. Förf. har en rik fantasi och skriver bra. En bok som är vard att sätta i de ungas
händer. N. W.
Äslund, Frida. Norrsundabarnen. A. B. 1933. 162 s. (33860) Inb. 3: 50.
Denna författarinnas berättelser från den norrländska hembygden äro realistiska i ordets
bästa bemärkelse. Det ligger en upplevd verklighet bakom, och hon förfaller aldrig till den oäkta
Pelle-Molin-epigon-romantiken. Norrsundabarnen är en förträfflig berättelse från några decennier
tillbaka i en svensk nybyggarby vid Vindelälven långt uppåt västra Lappland. De sex
Norrsundabarnen ta läsarens hjärta med storm, och författarinnan lyckas ge en på samma gång åskådlig som
fantasi och känsla tilltalande bild av det strävsamma ödemarksliv som genom generationer levat
i vidsträckta bygder av vårt fosterland, men som barnen — och de vuxna med för resten — från
andra delar av detsamma ha så oklara föreställningar om. Det hade varit bra med en ordlista
förklarande de många dialektorden. G. L.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>