- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tjugoandra årgången. 1937 /
113

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Från biblioteksfronten - Apropos de utländska vandringsbiblioteken. Av Paul Harnesk och Henning Wieslander

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

APROPOS DE UTLÄNDSKA VANDRING SBIBLIOTEKEN. tf3

därav att den stora grupp av låntagare, som studenterna utgöra gärna anlitar
bibliotekets eget bestånd av utländsk skönlitteratur i original.

Jag vill även begagna tillfället att i detta sammanhang med några Ord beröra
bokurvalet för de utländska vandringsbiblioteken. På det hela taget är det gott,
men fullt tillfredsställande är det icke. Även om man tar hänsyn till svårigheten
att sammanställa ur olika synpunkter lämpliga boksatser, förefaller det dock, som om
alltför mycket lätt gods Inedtagits på bekostnad av värdefullare litteratur.
Dessutom får det väl betecknas som onödigt slöseri att av de engelska detektivromanerna
inköpa förstaupplagor. Detektivromanerna behöva väl inte vara »tryckta i år»? Då
man i vilken svensk bokhandel som helst kort tid efter det första upplagorna av
dylik litteratur utkommit kan köpa billiga upplagor till endast 1I a 1/4-del av första
upplagans pris, vore det ur alla synpunkter att rekommendera, att
inköpskommitterade överläte åt biblioteken själva att avgöra om och till vilket pris de vilja
förvärva detektivromaner på originalspråket. Vidare väcker det förvåning att böcker
inköpas till nypris, som icke äro original utan översättningar. Sålunda förekom i
vandringsbiblioteket lir 8 (abc) 1934 ett arbete av Körmendi: Escape to life,
översättning från ungerskan. För dem, som icke läsa ungerska, förelåg detta arbete
redan tidigare i tysk översättning: Versuchung in Budapest, som icke varit ovanlig
i antikvariatbokhandlarnas kataloger. Slutligen vill jag uttala den förhoppningen,
att inköpskommitterade i fortsättningen avstå från att vidare experimentera med
romancyklar. Låntagarna ha icke mycken glädje av att exempelvis få läsa delarna
7—8 av Jules Romains: Les hommes, de bonne volonté, och man har ingen
anledning förvänta att deras glädje skall bli större, då de något halvår senare beredas
tillfälle »fortsätta» med delarna ’5—6.

Alltså, om nya vandringsbibliotek utsändas endast vart annat år, skulle dels
biblioteken få möjlighet att ägna nödig omsorg åt sina egna förråd av utländsk
litteratur i original, dels inköpskommitterade få tillräcklig tid på sig för bokurvalet.

Paul Harnesk. ;

Biblioteksbladets redaktion har välvilligt givit mig tillfälle att taga del av och
besvara ovanstående inlägg betr. FUV:s verksamhet.

Om de utländska vandringsbiblioteken skulle utsändas endast vartannat år, så
måste måste man, vill det synas, uppge kravet på aktualitet i bokurvalet. Men det
har från början varit avsikten med rörelsen att genom samarbete biblioteken
emellan erbjuda lättnader vid anskaffandet av just den nyaste litteraturen.
Standardverken böra ju i alla fall finnas på biblioteken, men nyheterna har man ofta nog varken
tid eller råd att anskaffa i önskvärd utsträckning. Skulle det nu dröja två år
mellan utsändandet av nya vandringsbibliotek, bleve följden den, att flera bibliotek
sannolikt ej ville vänta på FUV-böckerna. Om man nu vet, att en hel del av årets
böcker i alla fall kunna tänkas komma från FUV, så kan man ev. uppskjuta inköpen,
tills man fått se vad som kommer.

Att man genom anslutning till FUV-verksamheten skulle »menligt inverka på
bibliotekens förmåga att i tillbörlig utsträckning vårda sina egna fasta bestånd av
utländsk litteratur i original» är, så vitt jag kan se, ett resonemang, som ej håller
streck. Ty FUV-böckerna stanna ju efter slutad kretsgång och komma alltså snart
nog att ingå i bibliotekets egna bokbestånd. Att man sedan för samma belopp som

8— 370070. Biblioteksbladet 1937.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:16:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1937/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free