Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - Böcker för barn och ungdom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BÖCKER FÖR BARN OCH UNGDOM. 335
Orig:s titel: More of Milly-Molly-Mandy.
Fortsättning pä: Känner du Milly-Molly?
Berättelserna om Milly-Mollys »upplevelser», d. v. s. de lättflytande och åskådliga
beskrivningarna av hennes lugna och lyckliga vardagsliv, äro en alldeles förtjusande läsning. En utmärkt
egenskap hos Milly-Molly-böckerna är också, att de med utbyte kunna läsas av småflickor i olika
åldrar, från 5—6-årsåldern upp till 12 är. Också illustrationerna äro utmärkta och ansluta sig
perfekt till texten. Översättningen kunde dock vara bättre. »En frostig morgon» är inte svenska, och
inget enda barn uttrycker sin aldrig så goda vilja med orden »vi ämnar göra vårt allra bästa och bara
för att glädja». Slutligen undrar man varför invånarna i »det lilla vackra vita huset med halmtaket»,
som i den första boken i serien förutom av Milly-Molly och hennes pappa och mamma utgjordes av
»farfar och farmor och morbror och moster» nu förändrats till »morfar och mormor och farbror och
faster». T. H.
Forss-Nordström, Lilli. Barnteater i Alberga. Fem pjäser för ungdom.
H. G. 1939. 173 s. 111. (Våra böcker. 2.) (39903) Inb. 3: —.
Det är ingenting annat än gott att säga om denna lilla sagospelssamling. Den första pjäsen
har ett bibliskt motiv, medan de fyra återstående med hjälp av en eller annan uppfostrande
förvandling eller förtrollning illustrera hjärtlöshetens omvändelse till godhet och mildhet. Sä alldeles
lättspelade bli de dock knappast, rollernas antal är rätt stort, scenen växlar i regel en gång i varje
pjäs, och ett flertal visor och danser äro inströdda, varför regin troligen kommer att bli krävande
nog. T. H.
Qaunitz, C[arl] B[ertil]. Maria Nyckelpigas äventyr. Sv. 1. t. 1939. 175 s.
111. litt. (Barnbiblioteket Saga. 189.) (39885) Inb. 2:—.
Läsaren får följa »jungfru Maria Nyckelpiga av bladlusätareskalbaggarnas familj» på hennes
jakt efter bladlöss från sälg och hägg till ek och gullris och bibringas härunder en mängd
entomolo-giskt vetande. Maria Nyckelpigas äventyr med vänner och fiender illustreras med pedagogiska
bilder, men en viss monotoni vid uppräknandet av de otaliga insekternas och spindlarnas vanor och
livsrum blir dock ofrånkomlig. T. H.
Heegaard, Milly. Det var en gång. Teckningar och text. [övers, frän
norskan.] Mittet & Co., Oslo. (Å. & Å.) [1939]. Tv. 8:0. 24 s. 111. (40805)
Inb. 3: 25.
Orig:s titel: Det var engang.
Milly Heegaards text lär knappast kunna bli lika uppskattad av svenska som norska barn,
därtill äro de förra för obevandrade i sin Asbjornsen och Moe. Men de originella stämningsfulla
bilderna äro så betagande vackra både till färg och form, att man är uppriktigt tacksam för en
bilderbok av detta slag. T. H.
Lang, Ingrid. Björg och Stein. En historia om unga människor, övers,
från norskan. Ev. f. 1939. 191 s. (40806) 3: 25.
Orig:s titel: Björg og Stein.
Bokens huvudtema, vänskapens betydelse för karaktärsutvecklingen, är ägnad att stärka
ansvaret hos unga människor. Den psykologiska teckningen är ganska svag. Det är endast tvä, tre
unga flickor i den scoutpatrull som skildras, som fått individuella drag. De övriga äro en fnissande
skvallrande hop. Srn.
Mitchell, Lucy Sprague. Här och nu. Sagobok för barn. [övers, från [-engelskan.]-] {+eng-
elskan.]+} Med teckningar av Hendrik Willem van Loon. K. F. 1939. 169 s. 111.
(39809) Inb. 3: 50.
Orig:s titel: Here and now story book.
Som »sagobok» betraktad är Här och nu rätt kuriös. Ungefär en fjärdedel av boken upptas av
författarinnans inledning och Alva Myrdals förord. Och återstoden kan anses som en
exempelsamling till de idéer, som framställts i inledningen.
Frän den kritik, som författarinnan riktar mot vår tids schablonmässiga sagoproduktion, kommer
hon fram till positiva uppslag för sagoberättandet för barn i åldern 2—7 år. Motiven till sagorna
skola hämtas från barnets egen värld — här och nu — och baseras på de frågor, som äro
karakteristiska för de olika utvecklingsstadierna: »varför», »vad är det till» och »hur». För stadsbarnen skall
man söka sagostoffet i städerna och för landsbarnen i deras miljö, ty den egna erfarenheten skall
vara utgångspunkten. Och vid utformandet skall sagoberättaren inte sä mycket lägga an på de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>