Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
,
7;"an.
Cain lapset.
6"?-62-
"os " -
wik" ? by
Adam;
SBVIITSIS-
I
"
0
!7
"O
!9
"-
?-
2-
"
I"
2
"p
"
08
2
"sijcciJrad-"n; Irad sijtnMah-Ijaeltn, Ma-
pois tänäpän maalda/ja mtnnn nita sinun e-
destäs lymymän/ja eulen cnlkran sa pakene-
fva-"seyi maan päällä; Ja nisnmmun kay/
Mutta HERra sanothänelle: ei/ waantjo-
ea Caintn tap a/se pite; sadzemen kertatsest
cosietcaman; Ja HERI cI pam" merkin Cat-
nyn/etees" kengän hända’ tahneus/joca hänen
löytäks; Jantsn Cain läxl" HEMan edest/
ja asui Nodin maalla/ nänpäm Edemsi;
521 Cas’n tnnsi hänet; emändäns/ jo"ca
tultrasrayi/jasvnnykn Hanochin; "za
hän rakensi "Caupungin / jonga hän cndzni
potrans nimellä Hanoch; Mntka Hanoch
hnjael sijtn" Methnsaelin; Methusael sinn"
Lameehtn; " "
Mntra Lamech ora" can" emändä/ tomen
20 rndzutri’n Ada/sa tomen 3-lla; Ja Ada syn-
nytte’ sahalta/josta ne tnlck sota: majors a-
sun/sa carja caswan’f; Ja hänen welsens
cudznttin Jubal/ josta candelettkej! ja hm"-
lnin sonkaja: tulek; Jinlla myös synnytte/nt-
mtttäin TI-balratniwioca oltseppä caickinai-
sis waskt ja rauta töis-/ ja Tubalcaimn si-
fsa" oli Naema.
Ja Lamech sanot" emänniksens/ Adalle ja
"3illalle: reLamechin emännät/cuntlcac mi-
nun ändänn-"a corwin oktacac mnä minä sa-
non: msnä olen mtehen tappanut minnllem"
haawan/ sa nuorncanen minnlleni sinnnar-
taxi, skam eosteran seidzemen kertaisest/mut-
"ta Lamech sadzemen ja setdzemenkymmenen
kerta-" ea;
2!, amtaas) tunsi emändäns/ ja hän syn-
nytte" posan/ ja cudzni hänm Sethesano-
dm: Jntmala on mcnnlle roksen siemenen
andanu:Habel-"nedest/songa Cain tappoi;
"saG myös sijttr" pojat! ja eudzm" hänen
Enos, tllotn navetan saarnaman HEr-
tan m’mest;
-a-"sI-’I-MI-IMS-I- ;I":;":;;:73:";"F;""::;;:I5:n:
)3:7- 3:336;1-323:357-!lini3 kset-k, 9". 3. Sjlloin puhnzCa-"Tha-
" kehdanne ödöenö mnueoin kaoeeä/ euin
"leo-:assen- muodointa osiäwattsekF/sa puhua hah-!sn cansa/cccc:
"ne-3;;e:ne"e-":7:,b:;;in"saess"-— 5;" "yv-
v.;6. Rawniin) " mmnini ","In 32323;;TLP;;;;J;;K;
wuu" "mk sinie """J"""”!ll!! Minweins Cainm pahnde;- eamtu
embos-mt- / ojeteen se "30-" , ;
" " o ea
coconusichjsalan sana emseuus" IJ;;J;;,;J;JI", mhung" he
7" EUCU;
Dam sifriä Seehin hänen !nn-.7,1"
9;" ajastatca:sna 12;. jonga lapse;
A
jäskcr" in enole
" inc-ellanRo-!Mhäntm sapsinsa
ssuu,
cucaikänäns minun löni se kappa minun; ;
puhutan choanst / cnä hcin csäwald oremnt raiwasch"
v
. 2.4, "
"9 Amä on !hwtsen snrinunnan ksr-
sa/ sishen atran" "eosca’IumaIa loi
lhinkscni jf! kckl hänen Iumalan
— muotonen; Mtehexs" sa watmo-
" loi hän hetdän/ch siuinnis heitä/ja rudzm"
heidän nimens ihminen / sijhen aican cosca
he lntorsn;
AAdam ole" sataja:olmeky
jastainI ivanha/ ja sijrtr" po" ;
nere cansans :akkainen olt/ ja "; "n "
Seth/ Ja ele" sijcte cahdexansak- " ; 3333:/
ja syen" potkia jatynäricä, Ja roco hänen
!kans ole" / yhdexänsaka ja rolmekymmendä
ajastana/sa rnoll;
HEEholl sata ja svissiajastaica wanha/ ja
"sijttr Enoxen; Ja el; sijtte cahdeyansata
ja" serdzemen ajasrana/ ja sijtts" poikia ja tyt-
tar-cä; Jacocohänenikänsoltyhde,ninsata
ja cantotsiakymmendä ajaseaica/ja cnoln
§9705; oII" yhdeyänkymmendä ajastaich
. wanha/ja sijni Kenanin; Jc: en" sane
"
?
"
"
4;
"-
0;
O
staia1/ja sijkn" poikkaja ryttäneä, Ja coro
hänen :’käns ole" vhdexänsata ja wessi ajastat-
ea/ja cuoli;
WEn-In oli seidzemenkymmendä ajastai-
en" sij"cte rahdexansaea ja neljäkymme!rd;f a-
jastana/sasij(tipoikiia jatyttärnä; Jaco-
co haneninkärrs ole’/yhdexänsata ja kymmenen
ajasiana/ ja cuolr; "
WAhalaleel oli wcssiseidzemereäkymmew
ya ajastaiea wanhay ja sijttiJarediin
Ja el! sisece cahdexansara ja :olna-kymmen/
da asanaan/sa sijteipoikta sa tyr-arna; Ja
coco hanen tkäns oli/ cahdeyansaca / yhde-
yankymmendä ja sotssi ajasiatca/ ja ruola
WAred oli sata ja caxisetdzemettäkym-
"menJä asastana wanha/ ja sijtn" Ho/
nochrn, "sa en sijrte rahdexansata ajastatca/
sass-"ta notkea ja tyttärträ; Ja coco hänen
:kans oleyhdexänsxta ja caytsetdzemeccäkyna
mgwa manana/ja cnokr;
":-in
"
"
Enoch ole" svasise:dzemettäkymmendä a- "
§jllsilllka IVCIUba/in sijkkl" Methnsalahn;
PVGI hän IIImfIllses’ elämäs/ eolmesaka asa-
siana/ ja satt! potkea ja tyeeäre’eä; 3;: coco 2;
R
Pamaecharsiine HIinSIJ-Ikåns 00;; wfinc,äka ja wkssisildze-
RW-WscgLttse!HWneIIy-j"a!aWtc-I- Ja hän elI" jn- 24
. .";.- ; " maltscsf;
Setl;
znini! "
inllnid"
!öm
6:5.I";,
665.43" ;-
829.2;;;" I" "
57503;" ; 1
,
Sceb syn-
dy/
5. ni. !30.
I; 0251:1.
l.uc- z: 38,
A
"30
rahdexans:ca ja wqsirotstakymmendef aja; .
"-
"
"
.ea wanha/ja sijrttMahalaleelin; Ja ;
p-
"-
sijktecnin hän ole" Methusalahn sijkkånv" "
Mahaka;
lee! sandy,
n. "1. 39;.
J’a-"ed sytt-
vy/
Mechnsa-
!ah syndy/
"4. 191" 687";
kamo-5""
rrm esa-va!-
dä catwa-
seen.
"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>