Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4!. Lllc,IlI-ph på "se
lonaeäwtehymana Fa-rlincmma; chrenan-" , , . "" " , "
hän toiset seinzemen lehmä kuleuuwI-rra- B U lahekkk Phakaö/ la ando! klldzlla "misant-
in
!ta ylos rumalakaiha/ta kasvitnqdentolsten osephm/ mhchopust ot" hanen san-
lehmain "tykona wirran reunalla; Ia ne nn
matlalaihatseidzemenlehma/ söitneseidze-
men libatvata ja tannista lehmä; NtlnPhcp
rao herats; "
Jahannuctuijällnts/ja nätttoisen kerran
unda/ etta seidzemeit täysinatsta ta patua
tahtapäatä castvoit yhdes; olles; Sqtte
gendest ulos; Je:han andoi hiutens keritä/
ja muutti waattens’ ta tuli Pharaon tvgö;
thn sanoi "pharao Josephille ; minae olen
unda nähnyt / ja ei ole sen selittalä/ mutta
mine; olen tuullut sinnsta sanottawan ; co-
scas’ unen tuulet / ntsns taidat sen selittä;
Jos’eph tvastat’s’ Pharaota/sanoden:ei seole
minull" mutta Iumala aloista cuitengin
nati han setdzemen pienda ja surrastunutta .
7 tahtapäatäcaswatvan; Ia nesadzemenlai- pharaolle hywå’
ha/ nlelit ne sitdzemen patuata täysinaista Nljn puhut ’pharao Josephille: unesani " "323331,
tahkapaatå; Nqn Pharao herats / la nati olin mina setsotoanatvirtanreunalla/ Ia "zulu–
etta se oli uni; Ja amulla oli hatien hengens nain wirrasta tulewan ylos scdzemen !ih-p, "
mnrhelinen / lahetti la ando-" cudzua toton mata ja caunista lehma/ jotca katoit hywälla
catcti Egypttn noidat ja tietajat/ ja Pharao taltutinellaJa heidanlaltens natu mtna toe- , ,
jutteli hcille nnens’; Mutta ei ollut/ joca sen set seidzeme:t piend-; la juuri tuma ja laiha
taisi selitta Phataon edes-; lehm-; tulewan ylos/en ole mina toto Egy-
l"
§3933-52- ; Btln puhni ylimmäinen juomanlaskia peinmaalla naFnytnnntumS Iane laihat "
Jos-"n-; Pharaolle / sanoden: mni.lmntiigp jarumatlehmat/ söitneensimaisetseidzemen
6"""4;"";" w kantamaani-neirolta" Colina Pharao sv- "hawata lehm-; / Ja cosca he oin syöner / et "
hastntipalnoelininepaalle/ japani mlnun ia heidan paalläns’mitan tundunut/ettaheoltt
ylimmatsen leipo-"ati fangiuteen/ hitotvinheib syönet/ waanolnnejn rnmatnahdatumen-
dian huoneseen; Nqn me molemmat naim- ncngin, Nqnmyna yennsin,
me yhtene; yöllä unda/ aimbikin unens / ja
tummallengin tapahtui hanen nnens seli-
syren lallen; Ja siellä olt madan cansam
"-
Ja taas näin mina unesani/ sadzemen"
tähtapaatatastvanenyhdesä ollesa/taysimi-
"
"
;
chrerin nuoraminen" / §notvinhaldian
palwelia / ia me juttelun hanelle / ia han
siä la PaxIIa; Skitte taivtt ylos setvzemen
"37290/ piendae laitatuulclda sureastutxilksa
:-
käbkäpåäkå; Ia ne seidzemen piendel taaka- ;
pelata nielit ne seidzemen patua taHkapalinta"
Jainina" olen sen sanonut mlnun noidtlleni/
mutta eiole ollut lota sen taisi minulle selittå;
selitti meille madan unem/ eummallengin n;
nens jallen; Ia ntjneuin hän metlle selltti/
nq’tkse tapahtui: silö mina asetettin min
mittaani / la ha’n hirtettin;
w
J
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>