Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
z 14 d! 0
zmccin"
1477;
59.1737"
stut-eniie-
; slt rakenda-
vai ’20-u-
, rlti Jorda-
"Ilniyaö.
Isruel me-
" ItRul-eni"
" terttien pe-
’ tall;
:subeniteeit palajawat cdtians
"
"-
"
II
"
i-
"
.s-
-—
in
"
0"
?"
"
O
andoiJosua heidan weljeins keskella/ talla
puoleti Jotdanita .landen pain; Ja tosta
hän andoi heidan kahda" majoins/ ja siunais
heita/ Sanoi han heille: te tuletta totia
lsuurella saalilla "teidan majoin /siiutella tar-
jalanaalin/ hopialla/ rullallcie tvaikella/
raudalla / jaivaatteilla /ntsn jataiat teidan
wihamiesten saalis teidan weljein tansi;
JguisilpalaisitRubeniteritja Gaditetit
ja puoli Manassensutueund" ja menit pois
Istaelin lasten tyta Silosi / jota Canaan
maalla "on/menemiin Gileadiii maahan hei-
dan erindömaahans/ jonga he olit perinet"
"4’-
Kiisa;
iden ;
HE" xankåskvlllälktn Mosejtentaiitta;
"— AeostahetulitIordanin rajoille/jotta
" " Fsan maasa oivat/ rakensit Rube-
nitetit/ aditetit/iapuoliMaiiassensutin
tunda lahes Jotdanit jalon suutenAltatiii;
Ia "tosta Israelin lapset emilit sanottawan:
iadzo/ Rubenin lapset/ Gadin lapset /ja
puoli" Manassen sutueunda otvat rakenda-
netAltatin Canaan maata ivasian / lahes
Jordaiiln rajoja Jsraelin lasien puolelle;
Cotounsit taicl’i Canssa Silos meneman so-
" tajon-olla sotiman heita wastan, Jalahetti
Papin Sleazarin poian; Ia hatien tan-
sans kymmenen ylimmaista Paamiesia hei-
daii Jsains huoneista / jotaidzest Jsraelin
sututunnast yhden; -
"Ja iosta he tulit heidan tygöns Gileadin
maahan / puhuit he heidan iansans/ ja sa-
Jumalata wastan " ia kaannatte idzeii tana-
paiwan HERtasta pois/ rakenda-"n idze!-
lenAltarin/jaluopuen HERtasta; Eitö
meilla ole kylla — eurin pahast tegost; josia
en me wiela tana" , n; puhtat ole /ja ran-
gaistus tuliHERran Canssan ylidze, Ja te
taanmitteidzen ianapaiwanHE-irasta pois/
ja olette tanapaiwan langennet HERrasra
pois/ ntsn etta han tanapaiwantaieka huo-
men/wihastii taiten Israelin eotouxen paal-
le; Jos teluuletta etta teidan perindamaan
on saastainen/nijn tultat tanne plidze HER-
tan maahan/ josa hanen majans on/ja otta-
eat perindo meidan seasam/ja alkat langetto
OERrasta pois /ja laeista /ratendain teil-
"5
) paalle/ niin edzil’an sitaHEOirm Jajos
heidan tpgans Gileadin maahan Pinehan!
jdan waihellam/ ja meidan siitnm / tehdatem
noit: Naiii taitti HERran Canssa kastiI
teille sanoa/ mixi te nijn syndi teette ’IsIIaelin1
len Altarin/paidzi meidan HEoiramJuma-
0
; lamAltarita; EikoA-hanSetaehinpoita.
te§nyt sundia kirotus / ja HERran wiha
tiili toto Jsr,aelin §miisan ylidze / ja ei hati
vxlnans huctunut hanen pahan tetons tah-
8 " Jn wastaisit Rubenin ja Gadin lap-
se" ja se puoliManasien sutiitunda/ch
sanoit Jsraelin tuhanden paani-"uhille -
HöLRta se ivaketva Jnmala / HEDRrase
waketva Juinala tieta sen/ jaJsi-aelmyas
idze tietti / jos in.e olemma langennet .swis ja
sundia tehnet Haoita wastaii / nisn alkan
auttaeo han meita tanapaiwan; Ia jos
medlen-ma AliatinSntahden rateiidanet,/
iaandajiew mtitam Eo; rasia pois" uhra-
tatem sen paalle polttouhria ia riiot-tuhria /
taicka tehdaxem Haairalle" kiitosuhria sen
"
I;
da
en me paljo etiammia olesita tehnet sen asia:i
pelgon tahdeii / sanodeii ; taliapa" taiota
huomen mahta teidan lapsen sauoa meidan
lapsilleni: mita teidan on tekemist Hesdiran;
nut Jordaniii tajainaayt" meidan ja teidan
walillem; Riibenin ja Gadin lapset/ ei" ole
teilla yhtanosaHEOirasa/ ja niin teidan lap-
sen saattawat pois meidan lapseni HEOini
pelkamast, Sentahden me sanoimme: ra-"
tendatam meillem Altari / ei uhrixi elipolt-
touhrijti" / Mutta todistuxexi meidan ia tei-
"
palwelusta HErran edes/meidan polttouh-
rillam" kijtosuhtillam ja muillauhteillam/
ja teidan lapsen ei tarwidze tanapana taicka
huomena sanoman meidaii lapsillem: ei" olt
teilla yhtan osa HERiasa; Waan eosta
he nisn sanoivat meille/ taicka meidan lap-
sillem tastedes ; nijn he taitawat sanoa:
tadzotat wertaiista HERran Altartin/
jotta meidaii ivanhembam tehnet oivat / ei
uhrija" taicka polttouhri,ri / mutta ted-stute-
jii’ teidan ja meidan waihellam; Pois se
meista / etta me langem HJLRiasta pois/
nijn etta me tanapaiwan kaannym hanelia
pois / ja takennam Altatin polttouhrin /
ruotaiihtijii" ja muuti uhrin" / paidzi HEJR-
tan meidan Jumalam Altatita/ jota seiso
hanen majansedes; "
COsta PinehasPappi ia Cansiiin yliin-
maiset ja paamiehet Jsraelin tuhanden
seas/ jotta olit hanen iansans/ emilit viimat,
sanat / tuin Rubeniw Gadin ja Maiiassen"
sugun lapset sanoi" kelpais se heille sangen
hviviii; Ja Piiiehas Pappi" Eleazarin ;-
p"
"
k"
sa eakendawat Altavin;
d-
"
’3:
;
4
JsraelinIutnalan ransa; HEinta on pau-7;;
?
K
;
5
!29;
; Rubeniee-
riite" wa-
[lasiisi
23"!
poita"
Jsratl palit
eot-uno.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>