Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
; "260 EI-"an "17; Cuntng; Klrja; sbmecs; 200;
"szjinccinll
; ; 2;,
?
"5
!Minstattllk ;; ;
FEMVM; ; ""
;"z !ll-Jö47"
’ "moz- 2,
"stat-n,
k
, ; ;
j
;-
I
;
;-
641".
. "danas-"-
k !ssininch-
hniä koso-
" man Baal-
; sen-ojue.
ii
!stat-oh-
: " sanan-
saan-jae,
"sano
"" "tk-hänen
" "swah-
-si
"
in
.3;
"
0;
"I
"
I- Lucu;
AHabinint pcrän inse Ahasia Cnningax" hallidze cari
ajasinca/jn rcke paba/ v. ; :, rnle satraxj ja Iähuu!
BaalSeb-!b-’Uc kysymani jos hän wielä olus paranctva/
v. :.labecrä-sijs HERm Eliains hänen läherystanswa-
sinn /sanoman: ette! hc’in evzmyr HERr-" sennkhdin
Han sanoi ; se on Elka Thesbtta;
32! hänlähettihänen tygöns yhden wn-
denkysnenenpa’amseheniwq’denkymme-
nms cansa; Ja cosca hän tule" hanen ty-
ä ; s s " Töns/ (scadzo/härl; r’stni wuoren ruckulalla)
ssh ner-I- "vu-"72" in" w:löJsi-7in3-sIIinAbasi-" Jahän anvkhane e: sinäJumalan mies/
3737;;"77337732’3334’ZIMI;3;";Tä’,7;’;2";3?;2;’13".”;k Cntningassano:tulealas;El-"awastais wks-
läzhcrtä ätoFIscnisj7nch ??ossSMäkainvi/ v, in. CSIFmS dnikymminmpäämjehelle/jasanbl"hänellct
!1"273" .! 5"! !oka "3" " "3- "uu "2" jos mina olen Jumalan mies/ ncsntulean
7"!;!1FTIJ-ÄIIFIcsE-IIJLZ;I 2153-3373:;"2/322sia ni" §ul-’ taiwdaäsIa pFIVttaeaI; "ym-n Ia siminn wqsi-
, " "" ymmen ; tjntnr angetstas’kvast/ja
" ; AAhasia Ahab-U porca tulr" "ss- potee-" hän-n ja hänen wnsskymmendans,
"93:45 Felen CnnltJFani Samaflas/ Ja han !aheet-" taas-oisen wqdmkymmenen
n; IIHFZJFMF"W"I";IM näm-"b-";öä";""s39;;-ss" 563;; sen-4;;
" ’ "" " " " mmenen eanaa nanor nee:
!kymmendä/ -ahallinz- .ssraels ray! !vuo-9 Jumalan min näsrä sano z:nn-"ngani eule
Ja tekl PSHCHCLRraULVes’/sa kpaelsiö- kcstustalas; Elia wastais-ja sanot" ; jos
!7833 ja äktmjs köll" LFIMFI’MMU? Nkbs- minä olen Jumalan mtes/ ntjn lang-:tran
thm potan Vllänoca .ssraeI-nsaqtt- syndy; mlteaiwast"-a pote-aran anunsa sinun wa-
rekrinän; "sa "häypalsvel-BVlna outo-l- sikymmendäe; Nqn Jumalan :un langeis
händä/ -a wcho-"ttr HERran Jsraelrn "su- ea:waa " potee-" han-w ja hänen wqsieynte-
malan/ unnen-n enyos hänen,ssäns oltteky mendäng-,
:s:yeinh; SIIFIoabKTIeJttuostIthrael-stco- BJ-"nkI-rn w-nä lahe-n" :ol-"annen qu-
ca a "o l suo -" " ; den mmenen päamtehen hänen svef-
JA Ab-Isiainnsris !25ka läpkdötö bäkin! denkymmenenscansa. §oscahantulivlös
" yhstuuusans "Sainarias" / sasfast! la hänentygöns/ cumarsi han pölkvillens E-
layetrisanansaaktaja" ia sayotheinlle: "meto- !san eteen rucoin" banda / ja sanot hänelle:
gätljallky/s?kc;t BWSbnbstlläestchs:rtost-stu- WTJumalan knt;ies"/ olem’; mtnunlsielnn ja
ma a e o mm a anen " " ran , 1 en wtsden mmenen nun" pa we iote-
Mntta HEOinm Engelrsano-Elsalle Thes- tes sieinrcalncsinuntevesas; Cadzo/ruI-"on
binlle: nouse ta mmeCuni-ngansanansacxt- eunu- ranvast/ sa on pole-anut ne cay-" enn-
eaita nn:stan (samanaan/ja sano hecsle:etkö mäjsi wqdenkymmenen paan-sest heivannot;-
vhkän "sumalaka ölFJsWeIW että kemenek- denkymmenenscansa/mutta olcon :mm-n
sCBessin "sss non-sess-
"" e; ; ; ran nger !ae:meneaa nencan-
sinun ptdä si-tä wuoresta nouseman !osas sane/ja ala miran pena banda, Nqn han
marat" mutta sinnn pekara-ketosuoleman; nousi/jamenjhaneneansaneCnn-"ngan tygö
Ja :osea sanansaaeajar" palaisit hänen eteas) lahettesanansaaeeajat/ja anno-"- kysya
tngöns/ sanot hän herlle:mkxlke palassikke! BaalSebnb-"lle Ekronin jumalalle /enin ei
fäe sanosthänelle :- yn’ m-es sohva-o metdän yhtäkän Jumalaea olis Israel-"s/ jolda ny"
a sanoimeille; pala-"teat Cnningan tygö/ syrär’sin/ ncm ei sinun p:dae sijtä wuoresta
soran-dan on lähettänvt/ja sanocat hänel- nouseman sons macae/mureasinun pira cao
le: näin sano HzLRra: etkövheänIuch rcttcnoleman, "Jancsnhän enon’ HER-
laka 0!? Jsraelks"/ ettäs laheta; kyshmån ranFInan jälken euin öLlsa puhunen olo;
BaalSebub-"lleEkroninjumalalle; sentaky Ja otam tuli Cnningan" hänen siaans/
den ei sinun psda sijta wuoeesi nouseman jo- toisna Joramin Iosaphann polan Judan
sas marat " mutta sinun pica ratkett" rnole- Cuningan wuonna: sillä et hanella ollut
Ia Elta mens; Jahan sanoi hanelle: näin sano HE-Rra: 5
nen/ ja hihnainen wyö hanen suolsllans;!
9
!0
l
"
3
"
;
4
;
man. Jahän sanoihetlle: mtngacaltainense poica, Mtta" enämbt on sanomöst Ahasi-;
mees oli joca :ohjais te:dan/ ja nasta puhns ast/ ja mirahan tehnyt on/ cadzo / se on ken!
ealle! He sanott hanelle ; hän ole’ carIvaI- joitettn Iinsraelm CWgasten aieaksriae;
!?
"-
"I
Abasia lä-
hmä sonne
!päämicllä
ottama!-
! EIiaIa
"wn-n.
Elta anda
tuten rulla
":ainwast "n’-
"den cahden
pösine.
’4. ni. "4;
Ena mene
"sen colman-
"nen cansa
ja sano 2!-
;hasialletd-
!Fe- eekk! bä-
nen pnä
suolensa"e
Abasia
"ole sa
ntaa; "xule
"gats-
Llc; Vere;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>