Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
29" Lue"
Dawtdtn Päamtehec
"1. 35381330184.
ja NenwonandaF,
"-
Cayinoisia-"
kommet-da;
smelin la’
ken pää-
"mun-5.
?-
;-
2
"
23
2
Cuningas
Dawtdtn
!awatan
haldiat,
"2!
2
;
RI
28
CI" "waan
,T "övlöni
:de-"men-
audajae. "
0!
!7
4;"
mendenä Cmuautena, oli Heldat Netapha-
thiter Athnielksvja hänenjoucosans ole ne -
jacolmaktakymmenda tuhatta, " ;
Sraelin sueueundain päälla olee" neb-
" mae: Rubenireretn seas el! EltEser
Stchu’n pokea Förste" / Simeomeernn "se-2;s
olkSephatia Maechan poica; Lewnasn
seas oli Oasabia Kemuelrjn poica / Aaront-
eereknseasolr" adok, Judansias oleElehu
Dafvtdinsve jesia/Jsaschartn seas olIAmre
Michaeltn poica; Sebulonin seas ol!
JesmajaObadtanpotea/ Nepht alm seas
ole" Jeremoth Asrr’elin potea;
hraimm ;
ystäiva, Ja Ahstophelen !alten oltJoj
Ioab ole" §sun-"ngan sodanpäämies;
3312;" Lucu; 51. 28".
SAw-"deoco :aiaks Paämtcheeja erinomaiset miehe:
Jsraeljs/v.!. jutteleheinllc cuinga HERra oliha-
nenCuningaxi walmnn" ja cnä hän aicoimkera HER,
kaluhuonetta/murran HERra tahtonut/waan hanen
pojccms pitjsen eekemcin /v. :.muwo heitawaeldaman
HERran käskyis/ v. 8" Salomot palweleman
HERra caskcst sydamesi/ ja rakendaman HEN,
rauese!inhuoneu/v.9. anda hänelle cmkm rakennuxen
muoden/v. in. euldajahopiara caicktjn ealuin cuin reh-
rämän p-mv, -;. lupa hanelleHERranapI-a/v. w,
lasten seas oli Hosea Asatan poica / puolen;
nan seas Gileadis" oli Jeddo Sachartan;
poica/ BenJamtntn seasole" Jaesiel 2;’bne-
haminpviea; Namatojvaerraelin suae
rundain Förstef;
" Vtta Dawid ei lukenut nqtä euin caxy/
denkymmenen wuotiset ta sita nuorene-"
macolte : silla HERra ole" luwanne:t enaea
Israelin nqnenin kahdes taswas; Mutea
Joab ZerUJan poica ole" ruwennut luke-
man/ja etsika täyttänyt: sillä wiha tuli sen-
Cuningas Dasvrdtn Afcakkrjaan; "
TVningan tawaran paälla vlt Asmeu
päallajotca olke Caupungetsmaalla/kylis
ja lnmoiswiiJor:aehan Vsian potea; Tcp:
loknpokeaen päallä/ jotca maata annelit/ol"
-Lsrt Chelubtn pokea; anamäkesn vu"
Skmef Ramafhtteri/Wtjnakellarein ta wn,
nantawarar’n paallä oltSabdkSiphin-"te-
ri, öljypuidenjasve’llesirima-pntiden layos
oli Baal Hanan Gadanier / öljyin tawa-
29 rasu vaa’llä oli Joas, LaIdniYkafn pa’ab
ta Saronts " ole" thani" ronitheri;
Mutta harkat’n paälla laxes oli Saphat
Adlain poica; Camelesn päällck ole" Obtl
Jsmaellcer/ Asetn paallä oli Jehedsa Me-
ronothtni; Lammasim paarla" jole" Jasis
Hagartther; Namät rata-i olet Paann’e-
het/Cuntngas Dasvtden hnwyden paallä;
Mutra Dawidin seta Jonaehan ol-Rae;
wonand;1ja/ Hofmesiari ja §fant-eteri, Je-
§tel-Hahmo:nt’npo-"caolr’Cum’nganlasten ey-
" könå; .AHI’tovh-loli !nyss Cuningan Reu- ensilmaenedes/ ja meidän Jumalamcor-
Msmassein suununnan seas oli "Ioel Peda-k "
jan poeca; Puolen Manassen sucucuw 38
ttn poica, Danin seas’ oli Asareel Jero-;
tahden Jsraeltn päalle/ ja ei se luen tullut
sveth Adteltn pokea " ja nqden tawarain
4 Fönuxesu "31-dan huonen minun Jsam" huu
"teen/ja mina" olen ollut menun Isanilapsi "
; ”— ? ?! Dafv:d eoeots Ieruinlem n
M 5 :atekthraelin Päamtehet/ tee-!n
" ;"å);;" "svar sucuamdatn Förstst/ janen
4"" " oenjouckoinFörstinioteaCunup
gasta waniotdzinFörst-"e tuhannen sa sadan
paa’lla/Cuntngan ja hänen poicains hyny"
den ja tawaran Försttt / Camaripalivellaq
jasotamichet/ina caicttsväkewimma’rmtehec,
Ja CuningasDafvtd nousi scesoalle" ja sa-
note- unnun weljenteaCanssaneyu-ulratmb
nua/ unna olen atroina: raketa HERran
lijton Arksnlepohuonen/ ja meidan "juusa
lanijalrain asttnlaudan/ ja olen walm-"sta-
nutrakennuyen; MutraIumalaandot sa-
notta minulle ; ei sinun pe’dae eakendaman
uu’nunnimelleni huonetta: silla sma olee so-
tamies" jaoletwereawuodattanur; HCR-
ra Jsraelin Iumata on waltuna: aunun ea
eomknuanäne"huonestJsraellnCuningax
ijanca-’cks’seste sillahan on Judan evat-:nn
!
;
hanelle nyn kelwollenimeceaLan teke" min
eeeo IseaelinCuningaye. "sa minkein uu"-
nem pot-asnj seas ( silla" HERra on anda-
nut minulle monda poua) on hän wallnnni
jminun ponam" Salomon istuman-HER-
!Ja on’puhunnttnunulle: sinun porras a-
noma pira rakendaman minun huonen-" ta
:areana-"2 silla minä olen hanen svaleniz:y
pajanne/ja unna olen hänen Jsans; "39
wahwtstan hänen waldacundans’ tsancakcks-
"sen/jos hanwahwanapyjåy/pitäden menun
’kaskuni ja otkeuteni " nyn-:utu tänäpän-
gme
Nvtsijs’coro Jsraelim HERran-oeou-
)
!
;
"
a-
l daBenajanpoica-c: AbIathar; Mutta;34
""
bä
ö
p"
:ran waldacunnan istuunella qaneaiek-"ösio ;
in
F;
O
menandaja(43)use1e31xaheteroli§kuningan wes/ pträka’t ja tutkesielcac caicu"
"-——””"
"de
HER-
; Sllxinxjy"
Jöab so,
var-päz-
mtes,
;
!
;-
Oawtd" eo,
" Jsra-Iin.
mmml"
"åinöa hä-
oti atsoina!
raketa
HLRI-an
duo-mm,
2."!2m,7;";
;
in
"4!
;–" in " —;;—";",—"
8:2. 987-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>