Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ni:ni-" 27 :
3s-
kkl-rc. 1;; "
24.
luc.2;:;4"
1ob.!9;2;;
8:34.
Lbr. 2; !2.
!51:49: 17;
!nnnsiu-"
Ebrisiure-
wajdaeön-"
Oasi.
Psaltart;
!?
22-
"323
2-
"p
2
"
0;
;
;
A
28
29
3!
32
40;
1!ua-; oinaowae wajwajs:esa ouhoe / sorea wanvallaja murhetta
He jacawae hnllens nnnun waattent/ ja
heittäwacmknnn hamestasjfarpa;
Muna sina HERra ala ole rainana"
mknun wakejvyden iieunä minlen auaent;
asuosa-’sen cosr"
Wapäda "minlla Lejonjn suusta/ja paasta
minuawnsarwtllisista.
" Jna saarnan sinun nimes wttnllent/
minä yltstän smua seuracunnas;
Yljstakao HERra "te jotcahända;p"elkät/
roroJa-ob-’n siemenrimnstoutaconhännia
rasva-tacon hand-frasat’ Jsraelin siemen;
Scllae-" han hyllämwnika cadzonur vion
kayhan radolltsijctayetka käändänye Cassvo-
anshancsiä poks/saajin se haava huusim:ulo
n
sik . ;
Sönuainina ylt’stän suuresa seuracunnasa/"
"minä mayat; lupauxem" badan cdesäns/jotca
hauva" pelkawat;
Radoll-"set-syöwae ja tasoitan / ja jotca
HERraedziwas/pfta händaylisräman/Hec-
dan svväme’ns elä uancaicki est; .
Muistettacanraökenni" ’ manarcjn/erca.
he kaannäisi:heita’ns HERkan tygö /ja ru’-
"martacan händacainkt pacanäin sukuttinnat;
" Sinä HERralla onwaldarundayjahän
wall:dzoparanain seas,
"jajotra "surusans eläwäs;
; "Hämsn pira saaman snnienen" joca handa
"palwelS/HERrasta pota ikmoitetkanmnlcp
sten lapsiIn, "
He- tulewat ja hänen wanhurscauttans
sc;an;arvas syndysvalle Fsanssallaetta hansa
f " ?;
Pelajina minun sietun mierasta / ja minun ,
"ccaickt taaroa-"maan paanap-"easyöman " " ;
ja wmartaman/ hanen "edesäns polwi-!ns ;""
!noek-’staman/ caick-jjocratomusimacawat/ " "
’vers-4. Ktjtoyoa )seon/ pyha’s Canssaö "’osa "sinua tuman
Jsiaeins"v" - 9.Jhasiinns ) seon, he sammu-tawat "ns-nun w;-
hain-.v.— zo. ) se "o-" awetta-"ja wosmalltss! : Iotca mh-,
elatusko/!otsa suot-manavalmseowas, -aecr- ptta Ehttstasia /ni-
sauman.
" KKI II. PsiIlmt;
I-sr. 70;! I.
josa johdan-1 sicllm torwellssellc lainnmcll" in wtr;
jork-"cyri / "cunnian .Cunsngan monna"
jSAnoinylisiäJinncåfaca"nahän ona-"kia paimen/9.:,
noona hänen nrorella wcdcllä/snojele caikrsa nua-hess" ja
!dze suojemasaktnin. 4,han nn !nyss-oikka hokhvja-/ joca
ruockt hänet; terwelkisclla "rualla / woteele hänen "paana
PyhönHengenöljyllä/v.F.iatäycr-; häncncatkclla hengel-
;llscllä ja mumtllrsella siunauxella; v. 7,
Dawidin Psitmt;
"
"
Hän catdze mitma fvchersaj-
ses nymfa/ja wie minua svirgoe-
kasvan svedat! tygö,
Mim:n sict’unihan wirgotta/hckn wke nn"-
nun oskiallc neste’/hänen mun-ns" tahden,
"Ja waicka mnjä waellat;ån ptuncisa "laxo-
sa/inmtna pelkäjs mitan pahutta cttas ole-3’
cansint/sinun wtdzasja sauwasintnm! nn
kasvak; " "
Sina walmistatminullepoydanyminun
wihollisiens" cohdalle ; sinä- wonelot- nunun"
paan: öljylla / tasinä-panettckvten annulla
Hyfvyvs ja lauotus" noudattama: un"-
nuaraiken elinaisant/"ja uunaasun HER-
"ran huonesa uancaccktsest;
)007. Psalmi,
I-är, )0401,
N ennustus Christuxcn !vaIdac-mnasi /joca asetetan
coco maan pijrinymbärino. r.ilmainni cmm ojkia-ja;
scuce Christuxen seurarimnas otvar /v. ;. neuwo cahdest
caiakiaesitvaldoja/ awaman pore-:r Chnsinxen ereen / ja
"
.p .
"
0"
päästämäjshandäarmonstvaidarimnan cansa sisälls/ "
v" 7.
Dawidin psal-nk;
D CRran on maa / ja ranki cuin
" hanesi owat/maan panjamötka
" .—"-:n paällck asuwat; "
; Sillas han on "porustanni sen
/ ja jvirtainpäallosen walmi-
to
merten päalle
siannis
Cntca astu HERran wuorelleins sa" cuca
:ana seisoa hanen pyhasi frasana-;
Jolla winwmat kadet owat / ja on puh-
das sydämöst/ :ora ethalainturhueta / akä;
wanno waarin; " "
" Sesaa siunauinn HERralda/ ta-wars-"
hursiauden hanen auniudens Jumalalda. !
Tätna on se sururunda joca handä cdzk/
joca kysy sinun raswoas Iacob; Seka;
Tchkak poreitafvarayi/ja owet"maölmas;"
0;
sisane; "
Cnia on se cunnian Cuningas; s"e onte
HERrainåkesvä jnwoömalltnen/"st-HGN-,
ra wojmalln:en sodasa; , "
Tehkätportit,a-waraai / ja oweemaslmas
corkinxc’ / cunnian Cntningan menn-k
sisaue,
"O
" "0
.7"
; "
A
lob" !oo-2,
!.?e:.2in;;"
öcss 4.
äinni"
pitsa"-
man ?"tt!
Chttstyjm,
cmint-niC"
"wga- "
tee"
"21, :1:7-
§suoa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>